Midnight story
Жизнь слишком коротка, чтобы тратить ее на вражду.
Я с нетерпением ждала выхода этой экранизации, и дело даже не в том, что я всею душой влюблена в творчество Шарлотты Бронте и являюсь ярой фанаткой этого романа. Просто вокруг этого фильма было очень много споров. Ещё до его появления на экранах я услышала массу негатива: мол, в 21 веке достойную экранизацию романа снять не смогут, а из Джейн Эйр из Мии Васиковски никакая. Я сама уже почти поверила в это. Но фильм оказался достойным. Да что там достойным — великолепным.
С тех пор как моё счастье разбилось — я имею право наслаждаться только его осколками. Но я получу его целиком.
Конечно, определённые минусы здесь есть: отсутствие некоторых сцен и пары персонажей. Да, к этому можно прицепиться и поставить фильму низкую оценку. Но зачем? Ведь главное там присутствует: атмосфера. Мы смотрим на героев, мы верим им, переживаем и радуемся вместе с ними. Актеры сумели передать то, что хотела сказать своим произведением Шарлотта Бронте. Не это ли главное? А недостатки — они есть везде.
Вы вызываете у меня странное чувство. Словно нас с Вами связывает тонкая нить. Она тянется у меня откуда-то из груди.. Я очень боюсь, что если Вы уедете, то нить оборвется. Я начну изнутри истекать кровью, а Вы меня просто забудете.
Мия Васиковска для меня теперь идеальная Джейн. И я укоряю себя за то, что не верила, что она сможет достойно сыграть эту роль. Я оценила талант этой девушки, ещё в «Алисе», но знаете, играть в сказке — это одно, а воплотить классический образ из всемирно известного произведения — совсем другое. Но она справилась, причем почти безукоризненно. Именно такой я видела Джейн, когда читала роман: хрупкой, чуткой, доброй, честной. Теперь я безо всяких сомнений могу считать Мию одной из любимых актрис.
Знаете, если Вы собираетесь цепляться за каждую упущенную сцену, за каждого второстепенного персонажа — лучше даже не смотрите данную экранизацию. А если хотите просто насладиться атмосферой и отличной актёрской игрой, я думаю, вы полюбите этот фильм, так, как это сделала я.
Показать всю рецензию Ali_Mensaf
Если рассуждать о жанровой принадлежности, то, к примеру, такие ленты «Искупление», «Гордость и предубеждение» полноправно могут считать себя классическими мелодрамами, сказать подобное о «Джейн Эйр» не хочется почему-то. Возможно, данная экранизация известного романа оказалась слишком серьезной и понятной для общей массы, а если «мыльная опера» в истории и была, то я во время просмотра значит, просто ее не заметил.
Драматизм главных героев приземлен и доступен к вашему пониманию, ничего сверхиндивидуального ни в ком из героев я не заметил, а подобный скрытый нюанс обычно порождает отвращение к мелодрамам в целом. Когда картинка тускнет, а все плачут на экране, ты ловишь себя на мысли, что что-то в этой романтической истории ты упустил или просто этого не понимаешь.
Достаточно сбалансированная картина получилась у режиссера Кэри Фукунага, ни к поклонникам классических мелодрам, ни к поклонникам творчества Шарлотты Бронте себя отнести не могу, но картина «Джейн Эйр» в просмотре далась абсолютно легко. Насколько достоверным данный фильм оказался в отношение к первоисточнику — решать уже поклонникам романа, но от себя могу отметить качество картинки и отменную актерскую игру практически всех задействованных актеров.
7 из 10
Показать всю рецензию yana236
Джейн! Сэр!
Начну с того, что книгу я читала. Фильм появился на компьютере давно, но я сначала всё-таки прочитала книгу. Когда я её дочитала, то с замиранием сердца ждала просмотра фильма, и он меня не разочаровал.
Актёрский состав подобран хорошо, но есть недостатки. Джейн получилась слишком красивая на мой взгляд, но этот недостаток я пропущу. К Майклу никаких претензий нет. Странной, на мой взгляд, оказалась семья Риверс. Сент-Джон совсем не красивый блондин с голубыми глазами, а сёстры не эллегантные красавицы. В остальном всё нормально.
С музыкой проблем абсолютно никаких нет. Дарио я узнала из «Гордости и предубеждения», и когда услышала его музыку, сердце моё чуть не остановилось. До сих пор я слушаю его музыку из Джейн Эйр, когда есть настроение.
Жаль, что некоторые сцены из фильма совершенно убрали. Например: сцена с цыганкой, сцена, в которой Джейн и мистер Рочестер разговаривали перед свадьбой, сон Джейн. Совсем не раскрыты персонажи Бесси и мисс Тепль, которые сыграли немаловажную роль в становлении характера Джейн.
Фильм снимали определённо в красивых местах. Особняк Рочестера, его сад, горы, места по которым убегала Джейн, всё это очень хорошо подобрано. Ну и концовка. Она немного скомкана, я думаю, тот, кто не читал книгу, не до конца поймёт. Было бы лучше, если бы как-то показали или рассказали дальнейшую жизнь Джейн и мистера Рочестера.
В общем всё. На мой взгляд, все эти недостатки совершенно незначительны, и плюсов в фильме гораздо больше. Он не оставил меня равнодушной. Я и смеялась, и плакала, и сопереживала героям. 3 раза я его смотрела, и он меня по-прежнему трогает.
7 из 10
Показать всю рецензию КиноПоиск
«Если весь мир будет ненавидеть тебя и считать тебя дурной, но ты чиста перед собственной совестью, ты всегда найдешь друзей.»
Удивительный по своей красоте фильм. Я до сих пор помню свои ощущения, когда смотрела его на большом экране в начале сентября. Было мало людей, большинство поглотили двери соседнего зала для просмотра то ли комедии, то ли очередного блокбастера в 3D. А у нас была совсем другая атмосфера и другая эпоха.
Нет, Миа Васиковска не для «Алисы в стране чудес», ей играть драматические роли, в этом достаточно убедиться, взглянув в ее глаза… есть в них какая-то тайна, отражение «скорбной повести», и не только киношной… а для «Джейн Эйр» она была просто создана, словно сошла со страниц книги.
Фильм — шедевр. Как потрудился режиссер и операторы со светом и ракурсами (перекресток, через который идет Джейн, пробуждение в кровати с мертвой Хелен, разговор с мистером Рочестером при свете камина)! Создать, используя все возможности современной аппаратуры, нечто, не опускающееся до уровня злоупотребления, но передающее дух того времени — это мастерство. А музыка Дарио Марианелли свидетельствует еще и хорошем вкусе режиссера, не говоря уже о том, что она идеально подходит к показанной истории (в момент, когда Джейн развязывает корсет свадебного платья играет отчаянная мелодия скрипки… какое совпадение с сюжетом!)
Именно такую Джейн я представляла себе, когда читала книгу. Она для меня идеал девушки, женщины: «облаченная в чистые одежды светлого ангела», «хрупкая и непобедимая»… И именно такую Джейн я увидела на экране.
За лучшую экранизацию, достойную книги, по которой она снята
10 из 10
Показать всю рецензию elefant-clon
История любви на века
Впервые посмотрев этот фильм когда он только вышел для зрителя я ещё не читал роман, да и предыдущие его экранизации смотрел в далёком детстве, так что представление о книге известной английской писательницы Шарлотты Бронте имел самое поверхностное. Совсем недавно, прочитав роман, я вновь обратился к этому фильму и не смог удержаться от параллелей.
В первую очередь хочется отметить тот весьма оригинальный приём, которым последовал режиссёр, воплощая «Джейн Эйр» на экране. Картина начинается с середины книги, а затем повествование обращается к её началу. Ситуация повторяется несколько раз на протяжении первых 25 минут фильма. Только после того, как молодая учительница Джейн Эйр устраивается гувернанткой для юной француженки Адель в поместье замкнутого и таинственного мистера Рочестера, повествование входит в свою обычную струю. Приём вполне обоснованный, поскольку всемирно известный роман Шарлотты Бронте за последние сто лет экранизировали, по меньшей мере, раз десять. Кэрри Фукунага попытался внести определённую оригинальность, изюминку, если не в само повествование (думаю, зритель вряд ли простил бы ему подобную вольность), то в схему изложения. В этом есть как свои плюсы, так и, конечно, минусы. Детство главной героини показано отрывочно и лишь с сохранением главных моментов, тогда как сам автор признаётся, что вложила в эту часть своего романа основу, сформировавшую характер Джейн. По фильму этого не очевидно. Складывается впечатление, что режиссёр обращается к детской части в жизни Дженет лишь для того, чтобы избежать обвинения в выборочной экранизации романа. В этом отношении версия 1996 года выглядит гораздо убедительнее. В целом же диалоги буквально списаны со страниц книги, что, несомненно, придаёт фильму большой плюс. Некоторые моменты картины сыграны не совсем естественно. Как, например, сцена с падением лошади, в которой мистер Рочестер то прихрамывает, то быстро идёт к поводьям, забыв про свою хромую ногу.
Однако я всё про отрицательные моменты. Ведь в фильме хватает и положительных. Конечно же игра Мии Васиковской. Эта актриса хорошо воплотила роль Джейн. С её грустными и задумчивыми глазами, постоянно страдая от человеческой жестокости и всё же не утратившей доброты души, решимости и определённого очарования — Миа Васиковска хорошо уловила и воплотила это в своём образе Джейн Эйр. Впрочем, она ещё и задириста, умеющая постоять за себя, «испытывать все глубины характера и души мистера Рочестера, постоянно проходя по краю, но никогда не смея заходить за его пределы». К сожалению, я не видел «Алисы в стране чудес» в исполнении Мии Васиковской, но теперь непременно посмотрю её, и не только эту картину, открывшую талант и вознёсшую на вершины славы молодую очаровательную актрису.
Резкую и изменчивую натуру Эдварда Ферфакса Рочестера хорошо воплотил и Михаэль Фассбендер. Он не в восторге от детей, во многом благодаря тайне появления в Торнфилде юной Адель Варанс, общество старой экономки (его дальней родственницы) тоже не доставляет ему удовольствия. Поэтому появление в его доме юной гувернантки мисс Эйр, такой же загадочной для него, как и он для неё, привносит в его постылую жизнь разнообразие, а вместе с ним и новые чувства.
В фильме очень много сцен, зачаровывающих своей красотой, мрачных серых замков, покоряющих своим величием и зловещими тайнами. Есть в картине и элементы определённой мистики, хотя их и не так много (как и в самом романе). Есть в этом фильме что-то, что придаёт ему очарование, делает лёгким и в тоже время волнующим. Жаль только, что режиссёр сократил концовку, поскольку в самой книге она несколько иная. Теперь же непременно обращусь и к четырёх серийной версии романа (2006 года), поскольку те фрагменты, что мне удалось повидать показались убедительными.
9 из 10
Показать всю рецензию Kvertoff
Ошибка монтажа?
Давно этот фильм пылился в моем списке ожидания. На днях даже роман прочитал. И после этого решился все-таки посмотреть экранизацию. Сразу говорю, что другие версии не смотрел, но от сравнений с книгой удержаться не могу.
Во-первых, меня сразу удивило начало. Зачем тут понадобились флэшбеки и флэшфорварды, если можно было начать по-людски, как в первоисточнике? Эта грубая нарезка испортила впечатление не один раз.
Во-вторых, слишком поверхностный пересказ романа. Понятно, что сложно в два часа вместить примерно 400 страниц. Но как говорится, не умеешь — не берись. На каждом этапе брали только выборочные эпизоды. Например, детство и Ловудский пансионат практически не показывали. А это все-таки немалая часть книги. Я уже не говорю о мелких деталях и персонажах.
В-третьих, даже эти урывки истории (иначе просто не назовешь) умудрулись переврать и изменить. Больше всего меня возмутила сцена, в которой Сент-Джон сообщает Джейн о наследстве, а она вдруг решила разделить его на четыре части. Выглядело так, будто она покупала родню. Минуточку! Режиссер не дочитал книгу что ли? Его не смутило, что это ее кузен и кузины?! А куда подевалась мистика Торнфильдхолла? И самое нелепое, что делала миссис Фэйрфакс на руинах сгоревшего поместья?!
Актеры тоже не поразили. Из Мии Васиковски получилась какая-то унылая Джейн. Все-таки в книжной мисс Эйр чувствовался характер, а тут пугливая девчонка с постоянным скорбным выражением лица. Вот была бы на ее месте Эмили Блант, например, разница была бы ощутима. Она как раз не классическая красавица, но в ней есть шарм. Фассбендер смотрелся чуть лучше в своем образе. Его персонаж тоже был резок и груб порой. Но опять же могли бы подобрать актера более точно.
Да и вообще после прочтения книги было скучно смотреть. Все знаешь наперед и только отмечаешь, чего тут не хватает. Мне не понравилось.
3 из 10
Показать всю рецензию Darth_Morana
Джейн Эйр на Грозовом перевале
«О, ну зачем они это делают?» — этим вопросом я задалась, едва увидев трейлер новой «Джейн Эйр». Следующая мысль оформилась так: «Тимоти Далтона все равно никто не переиграет».
Оговорюсь сразу, старую длиннющую экранизацию я уважаю, а роман Бронте для меня в годы (хэ-хэ) далекой юности был одним из любимых. Тем не менее, новая редакции истории Джейн требовала уделить ей внимания. Далее по полочкам мои выводы после просмотра:
Со знаком «--»:
а)скомканность. Да, уложить в два часа объем романа Эмили Бронте сложно, но… совершенно же непонятной личностью выходит героиня. «Эта Джейн» и «Джейн книжная» общего имеют только имя и парочку основных сюжетных коллизий.
б)Алиса в стране Чудес. Только ленивый не высказался об этой роли Миа Васиковска. Но то, что было присуще импульсивной Алисе в мире ее фантазий, совершенно не подходит острому уму Джейн, который так долго проторчал среди тирании семейства Рид и ханжества Ловуда.
в)миссис Рочестер. Из персонажа «демонического» мутировала во второстепенную скучную тетю. Эх.
г)вересковая пустошь. Эти кадры Джейн, страдающей на продуваемом всеми ветрами поле, больше подходят к экранизации «Грозового перевала», который написала другая сестра Бронте.
д)мисс Ингрэм как объект ревности Джейн. Ну вот нету! Есть просто мисс Ингрэм.
е)развязка. Режиссер излишне милосерден к Рочестеру. Больше инвалидности!(в соответствии с авторской позицией)
Под знаком «+»
а)Васиковска. Внешность, манеры — это Джейн Эйр. Глубже не копать.
б)Торнфилд-холл и его обитательница миссис Фэйрфакс. Чуть ли не самый «выпуклый» персонаж фильма.
в)Англия времен королевы Виктории. Чопорная и с кучей правил морали. (Кстати, почему это Рочестер и Эйр целуются на каждом углу?)
Резюмируя, отмечу — мне не хватило фразы: «Читатель, я стала его женой». Хотя, конечно, повествование шло не от лица мисс Эйр.
Достаточно атмосферно, но поверхностно и совсем не так, «как в романе». Но это беда многих экранизаций.
4 из 10
Показать всю рецензию КиноПоиск
»… мир необъятен и, перед теми, кто отважится выйти на его простор, чтобы искать среди опасностей подлинное знание жизни, открыватся широкое поле для надежд, страхов, радостей и волнений» (Ш. Б.)
Я посмотрела эту экранизацию еще до того, как прочла роман Шарлотты Бронте. И фильм мне показался несколько непрочувствованным, но, прочитав книгу, я поняла: здесь все идеально. Многое, конечно, убрано, но это для сюжета фильма несущественно.
Главный козырь — актеры. Дуэт Фассбендер — Васиковска очень понравился. Главное, смотрелись гармонично. Я им поверила. Понравилась сцена, когда Джейн через большое расстояние слышит голос Рочестера. Замечательно обыграно.
Зацепили сцены с маленькой Джейн. Получилось даже эмоциональнее, чем это казалось при прочтении. Но на первое место выходит не столько драма осиротевшей девочки, сколько любовь. Она повсюду в этом фильме. Многим, конечно, могло показаться, что чувства героев черствы и невыраженны, но стоит только вникнуть в диалоги, всмотреться в жесты и мимику актеров, и все становится ясно. Фильм очень глубокий. Порой для того, что бы изобразить любовь, не обязательно постоянно о ней говорить.
«Смотреть на него доставляло мне глубокую радость — волнующую и вместе с тем мучительную, драгоценную, как золото без примеси, но таящую в себе острую боль. Удовольствие, подобное тому, какое должен испытывать погибающий от жажды человек, который знает, что колодец, к которому он подполз, отравлен, но все же пьет божественную влагу жадными глотками». (Ш. Б.)
9 из 10
Показать всю рецензию КиноПоиск
That kind of love never dies.
До момента прочтения романа Шарлотты Бронте «Джен Эйр», а это, стыдно признаться, произошло год назад, я не была любителем романтических произведений, я и не являюсь им сейчас, но для этого шедевра сделала исключение. Прочитав книгу, посмотрела все экранизации. Сравнивать их между собой было бы неправильно, ведь каждый режиссер, каждый актер по-своему видит образы главных и второстепенных персонажей, атмосферу всего произведения. Каждая работа по-своему хороша, но также как и в любом проекте присутствуют свои недостатки.
В картине Кэри Фукунаги есть один минус — он не заострял внимание на более важных событиях из жизни Джейн, а просто вскользь прошелся по ней. Это единственно верное решение — время-то не резиновое. Для людей уже успевших оценить оригинал, смогут заметить, что суть новая экранизация классического произведения передала. А те люди, кому в новинку увиденная работа, также сумеют понять и оценить, если захотят.
Описывать сюжет не буду. Кому интересно, все равно посмотрит и будит сам судить об этом фильме. Единственное, что крайне восхищает меня в произведениях того времени, это развитие романтических отношений. Вся прелесть ухаживаний, красота прелюдии — вот чем цепляет. А фильмы это наглядно демонстрируют. Я сторонник консервативных взглядов, ну может не очень… Прогулки под луной, поцелуи украдкой, проникновенные взгляды. В наше время этого уже нет, как говорят, это «каменный век». Жизненные ценности поменялись, а у слово «любовь» появилось новое значение. В «Джейн Эйр» все эти мелочи выражены в оригинальной, специфичной манере, но тем не менее это не умалило ни романтику, ни проникновенность, ни чувственность. И как полагается, после пережитых страданий главных героев ожидал хэппи энд, как награда за пережитые несчастья.
Актеры прекрасно воплотили главных персонажей. Миа Васиковска действительно была похожа на маленького «эльфика» — Джейн Эйр. В ее внешности не было ничего привлекательно, но огромной душой Джейн располагала к себе, заставляя зрителей сопереживать ей и восхищаться. Исполнить «байроновского» героя — Эдварда Рочестера посчастливилось небезызвестному уже на тот момент Майклу Фассбендеру. Роль угрюмого, скрытного, властного, но в душе очень несчастного аристократа удалась британскому актеру на высшем уровне, особенно мимика. Сколько всего можно было прочесть в его взгляде. Говорить Эдвард мог все что угодно, но в глазах было видно, что он имеет ввиду на самом деле.
Я советую всем посмотреть этот фильм, лучше всего в оригинале. Актерам дубляжа не удалось передать всю чувственность и эмоциональность отношений юной и такой сильной Джейн и несчастного мистера Рочестера. Хотя сам перевод неплох.
10 из 10
Показать всю рецензию КиноПоиск
Невероятная история любви!
После просмотра этот фильм стал одним из моих любимых. Это именно тот фильм, который хочется пересматривать и пересматривать множество раз. Книгу Шарлотты Бронте с одноимённым названием я купила ещё давненько, но все никак руки не доходили прочитать. После просмотра фильма я тут же взялась за чтение. И, хочу отметить, что и фильм и книга мне очень понравились.
Очень хорошо подобран актёрский состав. Игра на профессиональном уровне, все актёры справились со своими ролями. Майкл Фассбендер замечательный актёр, и просто шикарно сыграл роль Эдварда Рочестера. Также хочу отметить, что музыка подобрана идеально. Она делает фильм ещё более увлекательным, и ещё более захватывающим. Картину также дополнили необыкновенной красоты пейзажи.
Мурашки по коже бегали, когда Джейн слышала голос Эдварда Рочестера, голос, такой родной и любимый. Он в то же время звучал так близко, и так далеко.
Фильм потрясающий! Просто шедевр! Невероятная история любви, которую вряд ли встретишь в наше время. Все, кто ещё не посмотрел этот фильм, обязательно посмотрите. Этот фильм не оставит вас равнодушными!
10 из 10
Показать всю рецензию