Рецензии

KathRinka
Не верьте рекламе
На мой взгляд, русская классика-неисчерпаемый ресурс для творчества, миллион возможностей даже при небольшом бюджете сделать умное, красочное и запоминающееся кино. Фильм про времена царской России практически не имеет шансов быть плохим-уникальные дворцово-парковые ансамбли, яркая природа, благородные сильные офицеры, прекрасные утонченные женщины, музыка Чайковского, пейзажи Айвазовского вытянут даже самый слабый сценарий, нужно только всем этим богатством воспользоваться!

Не пойму только почему за все время просмотра данного «шедевра» меня не покидало ощущение фальшивки? Напечатанные на 3D принтере декорации, вальс с элементами хип-хопа, Вронский, больше похожий на чучело, чем на романтического любовника…

Разговаривала с другими зрителями (а зритель на это кино шел особый, преимущественно это девушки интересующиеся историей и литературой)-впечатления примерно те же. Знаете, есть люди, которые копируют знаменитостей, а есть люди, которые копируют людей которые копируют знаменитостей-по моему, актерскому составу была поставлена задача сыграть именно так.

Кира Найтли красива, бесподобна, эмоциональна, но весь фильм не покидает ощущение, что это не Анна Каренина, а Кира Найтли, или даже не она, а та девушка, которую Кира Найтли играла в фильме «Реальная Любовь». Крупным планом ее ногти с огромными заусенцами, пардон, слюни и очаровательный, но несовершенный оскал.

Вронский. Даже не помню кто его играл. Ряженый в гусара Или Поручик Ржевский (тот самый, который против Наполеона). Без комментариев.

Левин. Паталогически неопрятен и безвкусен. А ведь он положительный герой, но глядя на него нет восхищения, только жалость. Свояченица Левина, по роману русская женщина-в этом фильме ее играет не то представительница племени майя, не то мексиканка. Гусары, которые целуются в щеки-вообще смех сквозь слезы.

Многие в зале смеялись, некоторые даже до слез.

Конечно, не обошлось и без ложки меда-потрясающие пейзажи русской деревни (Кижи),шикарные туалеты Карениной и других дам, да и еще сам Каренин. Удивительное попадание в образ, лучше чем Джуд Лоу с этой ролью не справился никто ни в одной экранизации. Еще безусловно яркий образ Китти, такой очаровательной, невинной девушки, достойной Левина.

Что сказать в завершение?

Я считала дни до премьеры, бежала на 15см шпильках по гололеду, лишь бы успеть на последний сеанс, не посмотрела с мужем «Жизнь Пи»,лишь бы увидеть этот фильм. Трейлер обещал коктейль из «Войны и Мира»(духовная часть), «Бедной Насти(костюмы, историческое погружение) и «Титаника»(Уж очень богато снято!). А в итоге-опустошенность. Обманули.
Показать всю рецензию
LeLya v kino
Повод поговорить…
Ревность я признаю чувством унизительным и оскорбительным. Я не имею права входить в подробности ваших чувств, это дело вашей совести. Но я обязан вам указать, что мы связаны не людьми, а Богом, и разорвет эту связь только преступление, влекущее за собой ужасную кару…

«Анна Каренина» — коммерческий взгляд британца на русскую классическую литературу. Можно долго и упорно рассказывать, что фильм — это экранизация романа великого писателя и как далек от оригинала он получился. Глупо было даже надеяться на то, что фильм будет снят буква в букву с романом. Но то, что фильм достоин внимания, отрицать тоже бессмысленно.

Выбор актрисы на роль Анны был предсказуем и очевиден, Кира Найтли не раз показывала себя в подобных образах и с этим справилась отлично.

Джуд Лоу сыграл роль Каренина, мужчину полностью погруженного в работу, скрытного и практически не способного проявлять трепетные чувства, всем своим видом он выражает безразличие к молодой супруге.

Роль коварного соблазнителя досталась молодому актеру, чье имя практически ни о чем не говорит. Аарон Тейлор-Джонсон с первых минут фильма делал всё возможное, чтобы зритель смог понять и поверить в то, что замужняя дама смогла увлечься именно его персонажем.

Весь фильм по-женски очень хочется оправдать главную героиню, мол, поддалась чувствам, ушла от нелюбимого мужа к молодому любовнику, но не выдержала давления со стороны высшего общества. Но образ Каренина просто не позволяет этого сделать, он холоден, но учтив и тактичен, способен простить и не склонен к истерикам, с какой стороны не посмотри, персонаж совершенно положительный. Что тяжело сказать о самой Анне — безответственна, эгоистична, истерична и подозрительна, она уверена что права, и жизнь ее нисколько не изменится из-за того, что она пошла против системы.

Почему вы называете его моим мужем? Он мне не муж, да не человек вовсе, он кукла…

Фильм получился несколько затянутым и сложным к восприятию. Несколько усложняет просмотр тот факт, что в фильме отсутствует динамика. Персонажи практически не перемещаются в пространстве, скорее пространство подвижно. «Анна Каренина» чрезмерно театрализованное кино, с потрясающими образами и костюмами.

7 из 10
Показать всю рецензию
КиноПоиск
Все смешалось в мире кинематографа
Неверная жена, преступница, позабывшая законы и принципы морали, предательница и просто очаровательная женщина Анна Каренина в исполнении обворожительно-ангельской Киры Найтли вплывает в кадр под аккомпанемент недоумения и непонимания аудитории, смешанных с робким восторгом. И в самом деле, как тут не удивиться, когда все мешается в доме Облонских в видении американцев. Ведь даже самому невежественному медведю с балалайкой известно, что русская душа — особая национальная загадка для всего мира, и понять и передать эту культуру со всеми ее тонкостями — миссия фактически невыполнимая. Но все волнения с лихвой окупляются роскошью и богатством постановки, которые пленят зрителя с первых же минут, заставляя его поверить в то, что британские актеры все же могут на время превратиться в представителей русских сливок общества того времени. И кажется, будто Найтли была рождена Анечкой, а Макфейден с детства примерялся к образу Стивы. И даже на время забываешь про все претензии к ленте, заглядываясь на шелка и кружева, великолепие залов и страсть поцелуев.

Наверное, не стоит высокомерно вести речь о том, что подобная экранизация Толстого не может носить звание абсолютно достоверной, удачной и блистательной, ибо это, господа, совершенно глупо. Навряд ли Джо Райт преследовал подобные цели, решившись вооружиться сюжетом русского классика. Он видит историю через свою призму эмоций: эта Каренина похожа на мед, оставляющий горькое послевкусие, эта постановка — бал-маскарад, который все время находится в движении, это огромный калейдоскоп, в котором молниеносно картинки сменяют одна другую, а песни сливаются воедино. А если еще и припомнить, что все действующие лица никогда не имели возможности по-настоящему соприкоснуться с русским фольклором, то стоит и вовсе поаплодировать настолько удачной интерпретации романа.

Признаться честно, со временем от действа начинает кружиться голова; кино пресыщено декорациями и эмоциями, у зрителя просто нет возможности отдохнуть и перевести дыхание. Это все равно, что обежать Париж за один день, бросив беглый взгляд на все достопримечательности, а потом растянуться на кровати в отельном номере и попытаться собрать все впечатления воедино. И, тем не менее, Каренина пленит. Хотя бы актерской игрой, хотя бы этим живым чувством, которое трогает душу. Фильму удается добиться эффекта, который способна возыметь над сознанием человека, наверное, только русская классика; у каждого эта картина будет своя, для каждого она будет чем-то личным и сокровенным, найдутся свои правые и свои виноватые. И, быть может, это одна я убивалась по мужу Карениной, искренне почитая его за святого человека, способного на совершенно немыслимую, неземную любовь и великое прощение, а кому-то приглянется и сама Анечка, которая, почувствовав порыв свежего ветра, бросилась навстречу неизвестности и приключениям.

Да, на секунду ужасаешься, что береза «люли-люли стояла» во поле зеленом да в локации американской. Да, ощущаешь, что все происходящее тебе несколько чуждо и непривычно. Но если на всё ту же секунду позабыть о собственной черствости и потянуться к ленте, как тебя закружат в безумном вальсе на балу, позволяя с головой окунуться в омут невероятных страстей. Очень живое, очень привлекательное и окрыленное кино, оставляющее неоднозначное впечатление и бурю эмоций.
Показать всю рецензию
urchoice
Анна и Алексей мертвы, или Анна Каренина по сценарию Тома Стоппарда
Сразу скажу, что я в восторге от фильма. Каким бы скептическим ни было отношение к идее очередной забугорной экранизации нашей нетленной классики. И сразу же несколько советов для тех, кто читает рецензии в попытке решить вопрос о просмотре фильма:

1. Если вы только что прочитали роман, я бы посоветовала сначала посмотреть что-нибудь другое. Например, последнюю отечественную экранизацию. Потому что сразу после прочтения ждешь исключительно переложения на экран прочитанного. И если бы я прочитала книгу только сейчас, я бы не была так довольна этим фильмом.

2. Надо идти в как можно менее заполненный зал. Ну или полный зал серьезно настроенных на фильм людей, что маловероятно. Я была в кино в полном зале, вечером, в большом городе, в четверг… ну вы понимаете. Невероятное количество неоправданных смешков, разговоры а-ля «долго еще», шуршание пакетиками с едой. Это совсем не способствует поддержанию того настроения, которое задает фильм. И я очень хочу посмотреть его снова — в пустом зале.

3. Вы сразу должны осознать, кто автор сценария и что это значит. Я люблю Тома Стоппарда, но ожидала от него чего-то вроде Влюбленного Шекспира — реалистично, красиво, великолепно. Но оказалось, что Каренина в переложении Стоппарда больше похожа на Розенкранц и Гильденстерн мертвы. И это надо понимать. При всей моей любви к Стоппарду, первые минуты вызвали смятение. И только потом затянуло.

Экранизации бывают разного рода. Бывают экранизации «давайте из известного сюжета сделаем блокбастер». Бывают экранизации, представляющие собой дань уважения великому произведению. Такими мне видятся, например, фильмы Бортко. Что МиМ, что Идиот сняты как можно более аутентично и подробно. Режиссер всеми силами стремится четко переложить на экран то, что написано в книге. Но ведь экранизация не всегда является четким переложением. И не всегда должна таковой быть.

Одна умная женщина однажды сказала: экранизация — это диалог мастера кино с мастером литературы. Из всех ее слов эти я запомнила наиболее точно. Заметьте: диалог. Именно этим и является новая Каренина. Представьте себе Тома Стоппарда и Льва Толстого, беседующих об этом сюжете. Сложно, я знаю) А если мы попробуем представить эту беседу, как она видится Стоппарду?

Я не случайно делаю акцент на сценаристе, а не режиссере. Потому что от Стоппарда я в фильме увидела больше, чем от Райта. Райт, безусловно, хороший режиссер. Но он не отличался пока каким-то своеобразным восприятием произведений. И все, что многих может взбесить, а мне наоборот понравилось, я отношу на долю Стоппарда.

Так вот, фильм этот очень авторский. Это авторское видение Анны Карениной. Великолепно снятое, великолепно постановленное видение. Стоит несколько раз посмотреть, чтобы понять все акценты. И стоит (для начала) нормально воспринять образность декораций. А потом попытаться понять их смысл. Как и смысл цветов костюмов, вообще цветовой гаммы. Все, каждая деталь в фильме имеет свое значение.

Я люблю Киру Найтли, но изначально очень скептически относилась к ней в роли Карениной. Но, что приятно, ей многое удалось. Живость, легкость, ревность, обреченность — ей удалось почти все. За редкими исключениями, когда Кира переигрывала. И в целом — я бы все-таки ее откормила для этой роли. Как мне ни нравится худоба (и худоба Киры, в частности), Каренина описана иначе. И вся ее живость требует этой легкой полноты.

Вронский в трейлере мне показался совершенно неинтересным и смешным. Но при просмотре мнение поменялось. Во-первых, его лицо оказалось практически идентично моему представлению Вронского. И, во-вторых, юный Аарон оказался действительно хорошим актером. Один взгляд, красноречивое молчание могут выразить все, а то и больше, чем нужно.

Довольно странным был и выбор Джуда Лоу на роль Каренина. Джуд, простите, слишком няша, чтобы играть Каренина. Иного слова для описания его внешности и амплуа не получилось найти) Каренин не должен быть привлекательным. Не говорю о моральных качествах героя, только о внешности. Но, удивительно, Джуду все удалось. И залысины сработали, видимо.

Поначалу немного напрягал Левин (он же Билл Уизли из Гарри Поттера). Но чем дальше, тем больше он к себе располагал. Как и было со мной при прочтении романа. Единственная претензия к актерскому составу: я бы взяла двух мальчиков на роль Сережи Каренина. Должно быть видно, как он изменился без Анны.

Что приятно, я не заметила в фильме обычных глупо-утрированных взглядов на российскую действительность. Все, что было преувеличено, было спланировано, я думаю. Это сделано для расстановки акцентов, а не потому, что жизнь в нашей стране видится именно такой. И в кои-то веки русские слова в кадре были написаны правильно.

В общем-то, уже пошло сумбурное изложение восторгов, ничего не могу с собой поделать. Отдельно еще хочу отметить невероятно красивую музыку. А в остальном — идите в кино, не забыв учесть указанные в начале рецензии советы. Я не утверждаю, что это — лучшая экранизация. Наверное, это не так. Но это, без сомнения, великолепный фильм, который стоит посмотреть.

Этот фильм заставляет хотеть перечитать книгу. О чем фильм, о чем роман: о том, как жесткое общество препятствует любви? о том, что страсть пагубна, а настоящая любовь, не греховная, может привести к счастью? По-моему, это здорово, если от фильма не можешь оторваться в напряжении, видишь в нем индивидуальный взгляд его создателей, но при этом хочешь обратиться к первоисточнику. Поэтому я не пойму людей, которые скажут, что этот фильм как-то бросил тень на роман.
Показать всю рецензию
Ya-na
Представление с поездом
Идея превратить роман, считающийся одной из вершин русской литературы, в театральную постановку не нова — был даже балет «Анна Каренина», хотя какой тут балет, казалось бы. Но почему-то именно попытка Джо Райта заставила многих метать громы и молнии, называя его экранизацию «водевилем». Но Джо Райт, по-моему, более чем серьезен, когда вплетает в музыкальный ряд «Анны Карениной» народную песню про березку, а в трагический сюжет — почти комические детали.

Конечно, «Анна Каренина» в кино — это сильно «облегченный» вариант романа. Достаточно сказать, что от линии братьев Левиных осталась буквально пара сцен, а поместье Левина для пущей «русскости», видимо, было перенесено в Кижи. О размышлениях Толстого по поводу России и современной ему аристократии не идет и речи. И так далее — фактически, «Анна Каренина» в трактовке Джо Райта оказывается богато украшенной историей про адюльтер и его трагические последствия. Однако, как мне кажется, режиссер намеренно пожертвовал тем, что едва ли будет понятно мировому зрителю, ради того, что он точно поймет, оценит. А там, как знать, и до романа доберется.

Тем не менее, хотя даже поезд в постановке — игрушечный, страсти на экране кипят настоящие. Во многом это заслуга актеров, играющих как минимум роскошно. Не все одинаково хороши, но никто не плох, и это замечательно. Вообще, экранизация классики в британском исполнении — это почти всегда праздник: действительно талантливые актеры встречаются с действительно гладким, уверенным сценарием. В «Анне Карениной» стоит отметить второй план: моими фаворитами стали Джуд Лоу и Мэтью МакФейден, а также Келли Макдональд и Оливия Уильямс.

В общем, «Анна Каренина» заслуживает и похвал, и хулы: возможно, она и впрямь слишком легкомысленна для экранизации великого классика, но при этом она довольно точна и самоиронична. Последнее обстоятельство вообще подкупает — Джо Райт превратил «клюкву» в сильную свою сторону, сделав «Анну Каренину» — не российской, а всемирной, общечеловеческой историей. Как оно есть на самом деле.
Показать всю рецензию
Liana S
Анна Каренина
Анна Каренина. Мне, как истинной поклоннице русской литературы, крайне редко нравятся экранизации. И все же, я смотрю их, в тайне надеясь на чудо.

Анна Каренина еще со школы была для меня особым произведением. Она всколыхнула мой юношеский мир. Всколыхнула глубиной, силой чувств, трагизмом судьбы героини, полнейшим чувством отчаяния и мыслью об обреченности. Это то произведение, которое не забывается. Поэтому, я прекрасно понимала, сколь трудна задача режиссера, да еще и иностранца (которому так тяжело постичь всю глубину русской души)).

Режиссер, Джо Райт, и сам прекрасно это понимал. Поэтому и взял он на вооружение весьма неплохой ход — представил весь роман в виде театральной постановки. Идея красивая и, стоит отметить, некоторые моменты особенно хороши — плавные переходы от массовых сцен к личным придает красоту и необыкновенность происходящему. Так же удачно построены переходы от сцены к сцене, с элементами недосказанности. Однако, зачастую, создается впечатление некоего подобия фарса. Да и моменты в фильм включены такие забавные, фарсовые (к примеру, коробочка со средством предохранения). В общем-то, идея неплохая. Шутки, смех аудитории всегда помогают фильму, если сама режиссура недотягивает до шедевра, на который замахнулась. И смотрится более легко и непринужденно. Но тут «главное не упустить главного» — сути произведения, то ради чего все и начиналось. Скажу пару слов об актерах.

Кира Найтли. При всем моем уважении к данной актрисе, не тянет она на Анну Каренину. Глаза у нее очень красивые и актриса она неплохая, но не для этой роли. Эти ее мелкие ужимки, бесконечные неясные метания, неискренние истерики и, наконец, вышученная режиссером наркозависимость — смотрится нелепо.\

Джуд Лоу (Каренин). Один из немногих персонажей в этом фильме, который хоть немного вписался в сюжет. И внутренние переживания почувствовались и искренность. Но, опять же, все эти шуточки режиссера про коробочки омрачили его светлый образ.

Аарон Тейлор — Джонсон (Вронский). Некий смазливый инфантильный юноша, совсем на мой взгляд не вписывается в образ Вронского — такого сильного, яркого, харизматичного джентльмена.

Алисия Викандер (Китти). Это второй, порадовавший меня персонаж в фильме. Она убедительна в своей роли молоденькой наивной девушки, которая потихоньку превратилась в молодую женщину. Все искренно и достойно.

Это, на мой взгляд, ключевые персонажи. На них все и держится. Подведем итог: чуда опять не произошло. Неплохая задумка режиссера по представлению романа, как театрального действия, но невыдержанность жанра, совсем не чувствуется глубины, силы, настроения произведения, просто поддержаны основные сюжетные линии и все. Главное упущено. Не совсем удачный подбор актеров. Ну и эти глупые шуточки… Мне, как даме чувствительной, даже слезы из себя выдавить не удалось в конце.

4 из 10
Показать всю рецензию
Selen_a
Оригинальный подход: а стоит ли?..
Меня фильм откровенно разочаровал.

Во-первых и в самых главных, Джо Райт в связке со Стоппардом. Да, оригинальное решение в условиях отсутствия натурализированных съемок. Но! Не для этого сложного психологического произведения, который в данном случае был превращен в примитивный балаган. Эта вся мишура, претендующая на «новое прочтение», полностью заслоняет собой предполагаемое раскрытие характеров, мотивов поступков, загадочной русской души и т. д. (которых собственно и нет в данной экранизации). Если бы не декорации Москвы и русские имена и названия, происходящее вполне бы подошло к любому другому месту действия. Много недоумения по поводу сценария и художественных решений: поезд, облепленный то ли пенопластом, то ли 3д-эффектами (где вы видели у нас на постсоветском пространстве такие зимние поезда); бальное платье на Найтли с гламурно спущенным плечом; поместье и окружение Левина; сын Карениной в качестве едва мелькающего и ни на что сильно не влияющего персонажа; танцы с сутулыми спинами и неказистыми телодвижениями, в том числе использующийся художественный прием уединенности в толпе Анны и Вронского (повторяетесь, мистер Райт!); абсолютно искаженный персонаж Тейлор-Джонсона. Одним словом, мне обидно и стыдно, что русскую классику так понимают, упрощают и несут с гордо поднятой головой в массы. Разве что этот фильм кого-то подвигнет открыть книгу или посмотреть самую удачную — на мой взгляд — экранизацию с Самойловой и Лановым в главных ролях.

Во-вторых, Дарио Марианелли. Насколько я люблю музыку из фильмов «Гордость и предубеждение» и «Искупление», настолько здесь она никакая. Ни хорошая, ни плохая.

В третьих, актерский состав. Кира Найтли — мне очень нравится в фильмах «Гордость и предубеждение» и «Прошлой ночью в Нью-Йорке», но эта роль не для нее — ни внешность (абсолютно нерусский типаж), ни мимика не подходит к образу Анны Карениной — «Герцогиня» с истеричной Сабиной («Опасный метод») в одном флаконе. Вронский в исполнении Тейлор-Джонсона невнятный, простоватый, везде одинаковый. И только Джуд Лоу и Мэтью Макфейден — два актера, которые искренне порадовали умением создавать разноплановые образы относительно других своих работ, за что им большое спасибо!

2 из 10

(за игру вышеназванных актеров)
Показать всю рецензию
Я Горностай
После прочтения интервью с Джо Райтом, утверждающим свое видение на Анну Каренину, я даже не ждал, что получу Льва Толстого во всем своем богатстве. Эта книга не о любви. И примитивное сведение к любовным треугольникам, пафосу и жизненным драмам по шаблону — основная причина того, почему русская душа никогда не будет передана янки или англо-саксами со всем её размахом и трагедией. Это, в большинстве случаев, не дано и нашему кинематографу, что ввергает определение этой русской души в потемки. Оно как дракон, о котором слагают легенды, но которого никто не видел, и никакой смертный не сможет сейчас вообще сказать, что он когда-либо существовал.

Вообще, создает лояльность понимание того, что передать объемную, сильную мировую классику с широким размахом, по факту, в одном фильме невозможно. Поэтому, приготовившись увидеть, скорее, упрощенное режиссерское видение на роман, я был не столь критичен. Что-же я увидел?

Операторская работа заслуживает похвал. Так-же как и саундтрек. Органично играя между собой они передают настроение и напряжение в фильме. Некая театральность постановки, на мой взгляд, имеет как плюсы, так и недостатки. Образцово передавая символичность отдельных сцен, такая постановка местами сжевывала сама себя, и иногда даже убивала размах, пытаясь упихнуть роман в четыре стенки пошарпанного театра. И чем меньше было этой нарочитой театральности, тем глубже дышал фильм, и тем красивее и всеобъемлюще выглядели сцены. Театр, это все-же театр, и коридор между двумя видами искусства, по моему скромному мнению, не получился. Могло-бы и выйти, но не для этого романа. Однако попытку можно смело зачесть.

Игра актеров так-же оставила двойственное мнение. С одной стороны, в целом, игра получилась. С другой, в силу личного режиссерского видения романа и некой упрощенности, не все герои раскрыты, и не все смогли сыграть действительно правильно. Не знаю кого винить: сценариста, режиссера, продюсера или-же самих актеров. Быть может, всех по-немножку. Характер Анны Карениной сводился, скорее, к сугубому эгоизму. Она была эгоцентристом, не успевающим за свои «я», которое, в конце концов, разбилось о реалии общества уведя с собой и саму героиню. Что для меня не вяжется с книгой. Вронский так-же не понравился. Да и в самом конце слишком зажеванным и неясным он вышел. Константин Левин не раскрыт. Его метания и размышления о морали и Боге, конечно-же, ограничиваются парой-тройкой минут. И то весьма скомкано, без создания целостной картины. Потому человек не читавший роман, так и не сможет толком понять, что-же в конце концов понял этот Константин Левин. Зато Алексей Каренин вышел, как и Стива Облонский. За Кити так-же отдельный поклон.

Вообще, прежде чем судить о фильме Анна Каренина, я подумал о том, что достойной экранизации в современном кинематографе то и нет. Все не то. Но, к своему собственному удивлению, я не смог однозначно отправить эту картину в урну к остальным «неудавшимся». Именно однозначно. Фильм получился красивым, выполненым со вкусом, не слишком примитивным, но, все-же, на своей заморской волне, и не таким, каким, на мой взгляд, видел роман сам автор. Пускай любовная история получилась сильной и красочной, но это только часть романа, которой здесь уделенно почти все эфирное время. Любые шаги в сторону здесь незначительны, зато параллели раставлены, хоть и не внятно. Но мне кажется, посмотреть стоит всем. И тем кто читал роман, и тем кто не читал. Но дабы небыло недопониманий, тем кто не читал роман советую после просмотра (или до) все-таки прочесть. Поверьте, в любом случае проведете время с пользой. К тому-же, что так-же можно поставить фильму в плюс, желание прочесть/перепрочесть роман после просмотра прилагается.

Экранизации ставлю семерку. Уже неплохо.
Показать всю рецензию
Ленка Кика
Этот фильм снят на особый манер, что отличает его от любых современных экранизаций. Он представлен в виде театральной постановки, где каждая сцена изменяется вместе с декорациями и героями. Сцены очень короткие, и больше не нужно ждать окончания долгих передвижений персонажей с места на место. Сначала, может показаться, что из-за такой съемки быстро теряется сюжетная линия, но в течение первых 10 минут эта проблема решается сама собой. Небольшой минус в том, что фильм слишком затянут, по моему он идет 2,5 часа…

Что касается сюжета:

Фильм полон страданий и переживаний. Не только главной героини Анны, но и других героев, не связанных с ней на прямую. Хотя она является причиной большинства из них.

Присутствуют и положительные моменты — это минуты счастья Анны и Алексея, но они скорее похожи на истерическую эйфорию.

Также меня поразил быт того времени. Насколько комично было то общество с их нравами и предрассудками, бюрократией и политикой, манерностью и правилами. Но я верю режиссеру в их реальность.

Понятны и страдания Анны, ведь в этом обществе нечем дышать. Ни у кого нет свободы на чувства. Репутация-вот, что движет данным временем.

В конце, когда Анна мечется, нам очень сложно понять ее страдания. Кто-то скажет, что чувства -это не повод идти у них поводу. А кто-то согласится с ее выбором, но не приемлет ее решения уйти из жизни. Но не стоит забывать, что морфий рано или поздно сделал бы свое дело.

Мы так и не узнаем, были ли ее страхи по поводу измен любимого оправданы. Но можно точно сказать, что тот самый Алексей Каренина, который весь фильм был глубоко несимпатичен зрителю, поразит своей добротой и проницательностью в финале.
Показать всю рецензию
Molly Reilly
Anna Karenina (2012)
Слишком много водевиля, а также классического-пластико-синтетического-даже где-то местами мейерхольдовского театра на экране, поэтому поначалу театральные подмостки, декорации, яркие огни, свет рампы — иными словами, сцена как один из действующих лиц этой феерии вызывает восхищение, позже весь этот коктейль начинает несколько утомлять.

Однако просто чудесная музыка Марио Марианелли, которая практически в каждой сцене, где она нужна, настолько совершенна и так ретранслирует нужное настроение, что просто замираешь от восторга, а работа оператора Шеймаса МакГарви, не раз до этого работавшего и с Найтли. и с Джонсоном, и с режиссером Райтом, равно как и творения художников фильма во главе с Сарой Гринвуд настолько прекрасны, что потихоньку пики и спады от восторга до раздражения сменяются чем-то вроде let it be.

Так все это действо не совсем кино и не совсем театр, то, собственно, и претензий относительно содержания быть не может. Это особый мир Райта-Стоппарда, а отнюдь не Лео Толстого, а точнее что-то среднее между oil painting и theatre production, поэтому речь здесь идет скорее о форме, чем о содержании.

Теперь непосредственно о постановке, художественных средствах и актерском мастерстве.

Ряд сцен совершенно прекрасны и удивительны во всей своей своей безупречной, постановочной, нереальной, карамельно-марципановой красоте, особенно все сцены, где Найтли-Джонсон в белом — на пикнике или в постели — не суть, это очень визуально эффектное художественно-театральное решение.

Сцена скачек безупречна и весьма драматична, при этом используются крайне минималистичные, даже скупые художественные средства, браво.

Все эти переходы из декораций в декорации мастерски и задуманы, и осуществлены, равно как и сцена на балу, но тут речь скорее об аплодисментах хореографу.

Касаемо финальных сцен, когда хочется, чтобы все это уже побыстрее закончилось, ибо, грубо перефразируя другого русского классика, дождалась Аннушка паровоза и даже уже и упала, то тут крайне умилил Левин (Глисон), которому друзья-крестьяне фактически словами незабвенного Саввы Игнатьевича из «Покровских ворот» открывают «путь к просветлению», практически цитируя гениального М. Рощина: «живут не для радости, а для совести», равно как и кадры с тоскливо-благообразным Ло с книжкой на лугу и со слезой в глазу, взирающего на Сережу с Аней — почти точь-в -точь незабвенный михалковский финал в «Обломове» или сцена с племянником из «Неоконченной пьесы…» — такая пасторалька прямо сил нет.)

Кто однозначно выбивается за рамки общего «хора» под управлением 2-х авторов-постановщиков — это Мэтью МакФейден — легкий и напосредственный, нарушающий стройные ряды актеров-статистов (ибо главные герои здесь не кто иные как сами господа Райт и Стоппарт, все прочие — только хор и кардебалет:), а также Ширли Хендерсон в эпизоде в театре, которая своей бешеной энергетикой даже за пару секунд сметает собой любую стройную концепцию, хоть она2 часа на экране, хоть 1,5 минуты.

Уже упомянутый Домнал Глисон (Билл Уизли) Левин поначалу очень эффектен, мил и естественен, особенно в сценах со Стивой, на покосе, а также в компании кубиков и Китти, потом от него немножко устаешь, более всего от на все случаи жизни одного и того же выражения на лице, а кроме того, эта девочка Алисия Викандер, несколько все-таки его отодвигает на второй план, настолько она восхитительна, что внешне, что актерски, к ней претензий просто никаких, все в десятку,

Что до supporting roles разных прекрасных девушек, то тут особенно отличились Оливия Уильямс (пара сцен, но как безупречно она работает, дивно), Эмили Уотсон (могу сказать о ней тоже самое). Мишель Докери прекрасна собой, но что-то как-то потерялась, да и подружка Ло или уже экс-подружка? Рут Уилсон (Бетси Тверская) очень славно выступила, чего от нее совершенно не ожидалось. Что до Келли МакДоналд, то при всей ее широкой актерской палитре, тут она довольно невзрачная и потерянная, а ведь у Толстого Долли прекрасно прописанный, очень яркий и неоднозначный характер, жаль, что сие не прозвучало, ибо в такой трактовке можно было и без Долли вполне обойтись. Облонского было бы более чем достаточно.

Теперь о the leading characters.

Восторгов относительно Ло не разделяю совершенно, ибо хоть и не люблю, но честно старалась разглядеть в нем обещанное «что-то» от великого В. Качалова, так как Стоппард — большой знаток классического русского театра и с традициями старого МХАТа знаком не понаслышке. В итоге увидела просто добротную актерскую игру, но при этом Ло все так же скучен и предсказуем со своим всегда одинаково вздернутым подбородком, сжатыми челюстями и сверкающими праведным гневом очами, только на этот раз без характерной для него истеричности и взмахов челочкой (тем паче что взмахивать-то уже ни в гриме, ни без грима нечем:).

Что до Киры Найтли, то претензий, в общем-то, никаких, иногда она даже очень хороша, но чаще излишне мелодраматична и переигрывает, но тут не в ней совсем дело, а в том, что Анна с ее истериками — слишком уж русский женский характер, и с Кирой он не очень вяжется, но эта ее чудесная линия подбородка, шея, тощая спина и умение носить корсетные платья — тут она всегда молодец и рисунку роли, придуманному Райтом, она следует и делает все, что от нее ожидают на 200%. Она профессионал, и этого довольно.

Что до графа Алексея Вронского (мистера Джонсона, теперьь уже с прицепом- Тейлора-Джонсона), из-за которого, собственно, я все это действо и смотрела, дабы, наконец, понять «тварь ли он дрожащая» (просто ли он хорошенький кудрявый еврейский мальчик) или правда играть умеет, то тут все кусочки пазла вроде сошлись в единый рисунок.

Играть он уже умеет, и где-то даже местами иногда интереснее, чем сам Вронский как персонаж по версии Льва Николаевича, ибо очень красноречиво умеет молчать на экране (при этом даже не стреляя красивыми голубыми глазками и не хлопая ресничками, а для 22 лет — это совсем недурственно).

Юный мистер Джонсон честно и правдоподобно отыгрывает все, что «положил» ему мистер Райт и в том, что он делает в этой роли он и убедителен, и хорош, и даже искренен, несмотря на то, что его самого как личности там и под микроскопом не разглядишь.

Парень справился с заданием, добавив немножко данной его свыше фактуры, посему молодец.

Однако стоит отметить, что наиболее естественен и явно наслаждается моментом он он не сколько с Анной, сколько в сценах с друзьями в казарме и когда гладит Фру-Фру.

PS. За покалеченную и убитую им лошадку я бы его сама пристрелила. За Анну бы не стала, нехай будет. Тут он ни в чем не виноват, он сделал все что мог, включая морфий. Amen!
Показать всю рецензию
Показать еще
• • •
Страницы: 1 ... 44 45 46 47 48 ... 56
AnWapМы Вконтакте