svetkastar
Театр страстей.
Изначально я немного беспокоилась, мол, переснимут великий шедевр на свой лад, покажут русских в ушанке, со стопкой водки, этаких неандертальцев и тому подобное.
Но я была приятно удивлена. Сценарист, режиссёр высказали свою трактовку произведения, которая оказалась весьма интересной.
Самое главное, что есть здесь, это концепция — театр. Очень интересная и концептуальная идея.
Фильм органичен — всё,что используется, используется с целью раскрытия концепции сценариста, режиссёра, ну и, конечно, Л. Н. Толстого.
Прекрасно подобраны актёры, особенно хочу выделить Вронского, Кити, Стива и Каренина. Они на мой взгляд, попадания в яблочко, я этих персонажей именно так себе и представляла. Анна Каренина в исполнении Киры Найтли тоже произвела хорошее впечатление.
Прекрасная задумка с театром, красивы простые декорации,«пространственные» решения. Великолепна сцена бала, постельные сцены. Всё красиво, изысканно, оригинально. Сильную игру актёров дополняет прекрасное музыкальное сопровождение.
Я была очарована этим фильмом, вопреки моим ожиданиям всё-таки Толстой в гробу не перевернется:)
Молодцы, хорошо отобразили своё видение этого шедевра русской литературы.
10 из 10
Показать всю рецензию Artt
Смелый и удачный фильм Джо Райта
Райт не замахивался на экранизацию. Он сделал отличное развлекательное кино, по мотивам книги. Как дань классическому источнику, режиссер использовал элементы театра. Но театра современного. Тут и оригинальные обработки «во-поле березка стояла», и костюмы персонажей близкие к высокой моде, и танцы на балу в стиле Тима Бартона. Поэтому не стоит ждать в этом фильме соответствия Царской России.
В фильме Райт показал лишь историю Анны Карениной, тогда как книга имеет несколько сюжетных линий. Такое внимание требовало от Киры Найтли выдающейся игры. К сожалению, этого не случилось. Эффектная актриса, очень удачно выбранная на роль Анны Карениной играла скорее красиво. И в нескольких моментах было видно ее игру, а не переживания персонажа. Но общая игра всего актерского Воплощение всех остальных персонажей доставило огромное эмоциональное удовольствие.
При том что сценарий получился довольно рваный, что замечательные сцены чередовались с затянутыми и скучными, а игре главной героини иногда не хватало глубины, фильм произвел впечатление цельного, интересного, красивого продукта. Его хочется рекомендовать к просмотру.
Отдельные слова восхищения музыкальному оформлению, незримо и гармонично обогатившем фильм. Саундтрек и сейчас звучит из моей акустики, возвращая в атмосферу «Анны Карениной» от Джо Райта.
8 из 10
Показать всю рецензию misslidell
Inspired by Leo Tolstoy.
Если уж начистоту, то к просмотру последней картины Джо Райта
я приступала с изрядной долей скептицизма, опасаясь повторения «развесистой клюквы» в стиле «Онегина» с Райфом Файнсом или предыдущей «Карениной» с участием Софи Марсо. Боялась я лубка, медведей, гармошек, матрешек, разодетых в пух и прах крепостных, пьяных барчуков в ушанках и прочих «калинок-малинок». К счастью, практически ничего такого уж совсем непоправимо-страшного в новой экранизации одного из самых известных классических романов в мире здесь нет (ну может, отчасти, однако всё, как говорится, вполне себе сюжетно оправдано). Предыдущие фильмы ценителя классики Райта, хоть и были добротны, тем не менее в силу, возможно, последнего, навевали ужасную скуку, поскольку такие подробнейшие экранизации хороши в телевизионном формате, но для кинопросмотра — слишком уж тяжеловесны, многоречивы и утомительны. Кино, особенно кино современное, требует лаконичности, динамики, четкого построения сюжетного костяка, точного попадания в образы, визуальных находок, но при всём при этом не должно быть поверхностным.
Поначалу в данном проекте меня заинтересовали лишь две особенности: привлечение известных артистов на главные роли и сценарий самого известного драматурга современности Тома Стоппарда.
Первую половину фильма я просмотрела с открытым ртом. Снятые на одном дыхании мизансцены даже с выключенным звуком производят впечатление, которого я, как зритель, не испытывала примерно со времен «Ромео+Джульетты» или «Мулен Ружа». Опьяняющий, оглушительный визуальный взрыв, каждая эмоция как танец, каждое движение как диалог. Театральность действа, как, например, и в случае с «Догвиллем» Фон Триера, совершенно не режет глаз: в нее вливаешься плавно и более того, уже не представляешь, что объяснить всю соль повествования возможно как-то иначе, используя более реалистичные художественные средства. Вальс Анны и Вронского должен войти во все киноучебники мира в качестве наглядного пособия — кажется, что до героев Найтли и Тэйлора-Джонсона в кино вообще никогда не танцевали. Ещё один ударный эпизод — скачки, падение Вронского, ее вопль: «Алёша!», внезапно срывающий все маски — пробирает до дрожи.
Ничуть ни умоляя достоинств картины, всё же скажу, что вторая часть фильма уже не столь динамична, словно у авторов несколько подъостыл запал, хотя оторваться от экрана по-прежнему невозможно.
Что касается артистов… На них стоит посмотреть. Никогда не любила Киру Найтли, но в «Опасном методе» она хорошо научилась истерить, и потихоньку уже начинает играть. Юный Аарон Тэйлор-Джонсон — не надменный красавчик, а скорее «золотой мальчик», сам угодивший под паровой каток незнакомых ему доселе страстей. Радует обилие замечательных актрис на второстепенных ролях: Эмили Уотсон, Оливии Уильямс, Келли Макдональд, Мишель Докери, Ширли Хендерсон. Невероятный Джуд Лоу своим Карениным — сдержанным, порядочным, полным достоинств и таким несчастным, — просто разбил мне сердце. Секс-символ в роли нелюбимого и неяркого мужчины — это надо видеть. По-моему, эта роль — одна из немногих творческих удач мистера Лоу за последние годы. А какой офигенный Мэтью Макфейден (партия Стивы Облонского) — стопроцентное попадание в образ: он и забавный, и трогательный, и лукавый и, мать его, по-настоящему русский. Наслаждаясь каждым появлением Степана Аркадьевича на экране, я чуть ли ни со слезами ностальгии на глазах вспоминала лучшие роли Калягина, Михалкова, Миронова в нашем старом родном советском кино; не потому ли, что в артисте Макфейдене было что-то такое до боли близкое, почти родное?
Не понравился лишь Левин в исполнении белобрысого и вопиюще бесцветного Доминалла Глисона. Весь фильм он ходит как обухом по голове огретый и в недоумении таращится на происходящее вокруг, наподобие голландского туриста в русской деревне.
В общем, за исключением небольших недочетов, я посмотрела кино, которое гляну ещё не раз — страстное, живое, с нервом и, конечно же, невероятно красивое, где старая и давно знакомая нам по нудным урокам лит-ры история вдруг обретает кровь и плоть, а ваши пальцы непроизвольно тянутся к кнопке стоп-кадра, чтобы насладиться той или иной сценой ещё и ещё раз.
PS Самым большим комплиментом фильму я считаю внимание к нему моей 85-летней бабушки, которую обычно никакими сладкими посулами не заставить посмотреть современное, особенно зарубежное кино. Здесь же она мужественно, без отрыва от процесса наслаждалась всем фильмом до самых финальных титров и даже не плевалась на крупных планах откровенных поцелуев и ласк, а только тихонечко охая, переживала за всех без исключения героев.
8 из 10
Показать всю рецензию ирина красильникова
Почему не стоит смотреть Анну Каренину
Каюсь, совершила данный проступок. Меня переубедил знакомый, сказав, что в этом фильме очень интересная идея построения повествования — точнее декораций. Все происходит в стенах театра, декорации меняются, перевоплощая пространство то в вокзал, то в гостиную, то в ипподром.
Я клюнула на эту уловку, но, как оказалось, чтобы удивиться этой задумке, хватило бы и просмотра трейлера. Фильм только на этом вытянуть не удалось.
Разделю свои негодования на 2 раздела:
1) для тех, кто просто любит хорошее кино и
2)для читавших бессмертное произведение Льва Николаевича
1,1 Кира Найтли. Я всегда не любила эту актрису, честно признаться, но в этой «отрыжке киноиндустрии» она просто превзошла себя. Единственное, что показывало эмоции персонажа — обильные слезы, на производство которых режиссер не поскупился. Анна плачет постоянно, крокодильими слезами, слезы снимаются крупным планом, неважно, насколько это согласуется с персонажем. Чем больше (в количественном и объемном эквиваленте), тем лучше.
1,2 Совершенно убогие костюмы. Не нужно быть знатоком и поклонником 19 века, чтобы понять, что то, во что одеты актеры уступает в десятки раз костюмам снежинок у детей на новогоднем утреннике. Марли и ленты, в которые одето высшее общество ставит под вопрос существование должности художника по костюмам как такового в съемочной группе этого фильма. Безвкусица, которую мы видим на экране, настолько бъет в глаза, что появляются догадки об умышленном обезображивании героев. Жемчужные бусы, которые небрежно свисают с дохлой шеи Киры Найтли напоминают гирлянду для елки(наверно, это намек на дату выхода фильма), а эквивалента по уродству ее алмазному ожерелью я даже в наших переходах не видела.
1,3 Если режиссер так халатно воспользовался первоисточником, возникает гипотеза о том, что фильм был ориентирован на аудиторию, не знакомую с сюжетом. Но действие сменяется так резко, что совершенно не представляется возможным для «новичка» уследить хоть какую-то линию сюжета кроме Карениной и ее голубоватого любовника — Вронского. Выходит совершенно сумбурная love-story без смысла, с гипертрофированной истеричностью и кое-где даже саркастичным подтруниванием над переживаниями героев Толстого.
Тогда зачем нужно было растягивать удовольствие высмеивания русской драмы на целых 2 мучительных часа? Вуди Аллен в фильме «Любовь и Смерть» уже уместил эту мысль в коротком эпизоде.
1,4
Чудовищное звуковое сопровождение.
За фильм 3 или 4 раза (к месту и не к месту) кто-то за кадром жалобно стонал «во поле береза стояла»
Под конец фильма стонать, видимо, надоело и кто-то с чудовищным акцентом спел не менее лубковый романс. Какой вот, забыла. Но лучше бы не пели.
2,1
Начну с облика персонажей.
По книге Анна была полной женщиной, с ямочками на локтях и тонкими пальчиками, которые были увешаны перстнями. Она несла свое тело с королевским достоинством. Кажется так у Толстого.
В фильме мы видим анорексичку, которая взяла поносить какое-то тряпье из школьной гримерки.
Левин. Толстой конечно намекал, что он был одет не по светской моде, провинциально, но ведь это не повод делать из него обросшего бомжа!
Вронский!!!
Конечно, он был франт. Ему должны быть присущи и лоск светского льва, и выправка офицера. Но режиссер решил сделать из него мелированное усатенокое(усы попадали в крупный план крайне часто) создание нетрадиционной ориентации. Это златокудрое подобие мужчины едва вышло из пубертатного возраста, Китти выглядела порою старше его.
Алексеем Александровичем(Джуд Лоу) и Китти я осталась довольна.
2,2
Характеры.
Больше всего меня задело то, как они надругались над Левиным.
Каким мы знали его? Умница, мыслитель, беспокойная душа, которая ищет порядка для России, ищет смысл жизни, старается что-то изменить к лучшему, служить прогрессу. В конце-концов, он образцовый хозяин! Как он следит за имением, как заботится о своих крестьянах!
В фильме этот человек представлен рыжим заросшим остолопом из деревни, который влюбился в малолетнюю блондинку.
Помните сцену, когда он в конце-концов находит успокоение в словах мужика «о жизни по правде, для Бога» и жизни «для брюха»? Это же один из ключевых моментов философии романа! В фильме эта сцена довольно сумбурна, и на этапе, когда он приходит поделиться с Китти радостью о своем озарении… она вручает ему на руки ребенка, Левин смотрит на него влажными глазами… и смысл кардинально меняется.
2,3
Анна! Ах, Анна!
Ты всегда была немного неуравновешенной, но сделать из тебя вульгарную шлюху и наркоманку в голову прийти не могло!
В романе Анна сдерживалась. Толстой описывает ту колоссальную борьбу, с помощью которой Анна сдерживает свои чувства к Вронскому. В фильме при каждом появлении Вронского она к нему подбегает, посылает ему воздушные поцелуи, или (и такое было), просто срывает перед ним одежду. Сцена во время скачек меня убила. Анна чуть не падает с трибун, бьясь в истерике. Предварительно она сломала веер. Видимо режиссер, потеряв надежду на художественную выразительность Киры Найтли, не мог не прибегнуть в таким приемам. Не хватает только девушки с табличкой «Анна обеспокоена».
Режиссер, видимо, прочитал образ Анны как «плохой девочки», поэтому она у нас курит, когда нервничает — пьет морфий или алкоголь, в знак протеста стрижет себе волосы. Вот только татушку ей сделать забыли.
Про Вронского я даже писать не хочу.
Расскажу только о сцене, когда они в лесу на пикнике с Анной блаженной лежат на белом одеяле. Анна садится на Вронского, уверяет его в своем счастье и безмерной любви. А потом оператор нам показывает, что же такое, настоящая любовь. Оказалось, что настоящая любовь — это когда на всю ширину кадра главные герои облизывают лица друг друга языками, не забывая при этом обильно сдабривать это дело слюной.
2,4
Алексея Александровича тоже не обделили «фишкой». Оказывается (Толстой об этом умолчал), у него в хрустальной коробочке (ее несколько раз показывали крупным планом, уделяя ей особое внимание), хранился презерватив. Его тоже мельком показали. Он эту коробочку вытаскивал из шкафа, открывал и ставил на комод перед кроватью. Видимо, чтобы проветривался. Зачем было этому уделять столько внимания? Без комментариев.
Забыла сказать, что «кровавые сцены» были показаны в самых ярких подробностях…
Итог: это чудовищная экранизация.
Показать всю рецензию Lux
Достойный фарс
Я всегда скептически относилась к зарубежным экранизациям русской классики, полным устоявшихся шаблонов и откровенных ляпов. В кинотеатр отправилась с надеждой изменить своё мнение с лёгкой руки Джо Райта. Оказалось, напрасно. С самого начала создалось впечатление, что передо мной разыгрывается ФАРС. Режиссёр действительно поленился глубже ознакомиться с бытом и нравами в Царской России. А ставить великое произведение Льва Николаевича Толстого в бутафорских декорациях, ограниченных рамками театральных подмостков — это, поистине, кощунство, что бы там ни говорили о нетрадиционности и смелости подобного подхода! Экранизация русской классики требует натурных съёмок в России, требует русской архитектуры, требует, в конце концов, хотя бы нескольких специалистов по русской культуре, раз уж Голливуд погряз в стереотипах, а у нас в России кино снимать до сих пор не научились! К сожалению, бюджет картины, видимо, не был на это рассчитан, и зрителю придётся смириться с данным результатом.
Что, признаться, было для меня несложно. Ибо фильм мне понравился, несмотря на всё вышеизложенное. Я не сумела уловить того момента, когда мною завладела магия бессмертной идеи Толстого, когда я почувствовала её неиссякаемую силу, но абсолютно верно то, что постановка Джо Райта ею прониклась. Нам тонко показаны лживость, тщеславие и лицемерие высшего общества (петербургская и московская «знать»). Поверхностно, но от того не менее явно дана понять необходимость духовных исканий (Левин). Отражена не привычная созидательная, но могущественная разрушительная сила любви (Анна и Вронский). Но самым незабываемым для меня оказался ужас от осознания того, насколько невыносима была жизнь Анны, раз не осталось «якорей», способных удержать её от одного страшного, необратимого шага.
Без преувеличения можно сказать, что актёрский состав справился со своей задачей. Особо хочется отметить неподражаемую игру Мэттью МакФедьена (Стива), безоговорочную искренность Алисии Викандер (Китти), стопроцентное попадание в роль Джуда Лоу (Каренин), а также подлинное старание великолепной Киры Найтли (Анна).
Что ж, предположим, что Джо Райт не претендовал на создание досконально точной экранизации романа Льва Толстого, а лишь хотел, взяв его за основу и противопоставив «театральную» жизнь города «подлинной» жизни на селе, показать всю карикатурность и беспощадность высшего света Царской России. Такая трактовка позволяет отдать должное этой действительно достойной картине.
8 из 10
Показать всю рецензию smetanyusha
Посмотрела фильм, немного не дочитав роман. Как оказалось, это только плюс, так как смотреть фильм было еще интереснее!
Эмоции фильм оставил только положительные. Необычна сама интерпретация и форма показа картины. Действия происходят на сцене театра, в самом театре, из которого можно попасть в любой уголок- будь то поле или красивый интерьер дома.
Сюжет произведения передан точно, но немного в сокращенном виде. Упущены некоторые сцены, важные для понимания романа. Например, сюжетная линия Китти не раскрыта, как и ее отношения с Левиным.
Актеры подобраны просто великолепно!
Кира Найтли замечательна в образе Анны. Не смотря на внешнее несходство с книжной героиней, я Каренину представляла именно такой- красивой, нежной, хрупкой и изящной. Кира смогла передать характер героини, «вжилась» в эту роль, я смогла поверить ее эмоциям, переживала вместе с ней за сына, ее любовь и гордость.
Аарон Тейлор-Джонсон в роли Вронского мне также понравился. Не понимаю критику в его сторону. Ведь он такой и есть- молодой, красивый, романтичный, добивающийся своих целей. В сцене с Алексеем Александровичем действительно его жаль, актер сумел показать не только сильные стороны персонажа, но и слабые- его беспомощность и печаль.
Джуд Лоу — истинный Алексей Александрович! Немолодой мужчина, скупой на слова, строгий с женой, человек чести. Но не смотря на всю суровость, мы видим истинный характер персонажа- необычайно добрый, искренний и уважающий не смотря ни на что жену и детей.
Мэтью Макфейден для меня не Стива. Все же он более мудрый герой, здесь же напоминает клоуна. Долли также показана совсем другой. Здесь она какая- то серая и бесцветная, в то время как в книге это яркий персонаж.
А вот Домналл Глисон отлично вписался в образ Левина. Рыжий, неуклюжий, но простой парень, знающий что хочет от жизни, естественный и далекий от сплетен высшего общества. Роль его возлюбленной Китти, Алисия Викандер также сыграла отлично. Придраться просто не к чему, милая внешность, кротость и скромность.
Запомнился фильм красивыми богатыми костюмами. Платья просто шикарны, всех героинь. Особенно запомнились 2 белых платья- воздушное Китти и роскошное Анны.
Не знаю, юмор был это или нет, но рассмешил поезд, покрытый толстым слоем льда. Наверное, это все таки своеобразное видение России, ее деталей.
Фильм удался! Он захватывает и не отпускает нарастающей драмой. Полезен для просмотра и поучителен, ведь проблемы, поднятые в фильме- верности, чести, честности, любви актуальны и сегодня.
9 из 10
Показать всю рецензию mari-calendula
Vronsky + Karenina = ?
Лишь один просмотр трейлера «Анна Каренина» позволяет определить, каков будет фильм. А дальше зритель сам решает, интересует его это кино или нет.
Если для просмотра, то стоит учесть:
- производство — Великобритания;
- авторами значатся Том Стоппард и Лев Толстой (именно в такой последовательности).
Первый пункт подразумевает, что «чужая душа — потемки», а уж русская душа для иностранца — это совсем сложно. Хотя актеры стараются, как могут. Лично я поверила всем героям, может кому-то больше, а кому-то чуть меньше. Красиво, но немного гротескно смотрится облик России в целом (тонны бутафорского снега, народные песни на ломанном русском языке).
Второй пункт — одноименную книгу Льва Толстого в фильме искать не стоит. Сценарий упрощен, но это не делает его плохим. Режиссер для себя выделил основную тему — любовную и формы ее проявления. В связи с этим прослеживаются несколько сюжетных линий, построенных на сравнении: отношения Стива и Долли, Левина и Китти, Анны и Каренина, Анны и Вронского. Каждый герой проникнут этим чувством, но понимает его по-своему. Единство и противоречие.
Кстати, временные рамки романа — очень важная деталь, которая отлично обыграна в фильме. Жизнь светского общества показана через призму театральной сцены, которая усиливает абсурдность сложившихся правил поведения и понятия о морали и нравственности у людей того времени. Фарс, внешний лоск, фарисейство — истинно ложные ценности.
А любовь вечна, какой бы она не была.
Читайте и перечитывайте классику.
Показать всю рецензию КиноПоиск
Такой театр по мне.
Начать стоит, пожалуй, с того, что книгу я не читала. Безусловно, сюжет известен практически всем, а потому разобраться в «кто-кому-куда» было просто. После просмотра хочется прочитать Толстого (а это в какой-то мере подвиг). На мой взгляд, желание читать произведение после его экранизации едва ли не определяющий критерий для того чтобы решить, удалось ли режиссеру воплотить замысел или нет.
Содержательная сторона фильма как и сама история, показанная на экране, насыщена. Такое крушение судьбы мы смотрим затаив дыхание, ожидая, чувствуя глазами надвигающуюся катастрофу. Жизнь Анны Карениной трагична не только в том, что она обезумела от своей страсти, довела сама себя до крайней степени отчаяния, но и в том, что она родилась в России того времени. Представьте только образ Карениной в нынешние дни — и вся история станет, скорее, комедией, чем трагедией. Почему? Измена осуждается обществом и по сей день, но осуждение это смазано, стерто, спрятано за сплетнями и, возможно, косыми взглядами, с которыми, однако, можно бороться. А бывает и так, что осуждения нет вовсе. В то время, которое показано на экране, статус решал чуть больше, чем сейчас. Границы между «хорошо» и «плохо» были стерты, как и во все времена, но их следы оставались. В отличие от нашего века. Иными словами, связь с обществом было легче потерять совершив т. н. богомерзкий поступок, нежели сейчас. Может быть потому нам так легко судить Каренину? А ведь она стала словно наркозависимая еще до того, как начала употреблять морфий. И зависимость эта была от человека, что гораздо нестерпимее.
Игра Кира Найтли в роли Карениной и Джуда Лоу в роли ее мужа поразительна. Наверное, такой должна быть женщина, обуреваемая страстью, сжигающая себя под ее воздействием, погибающая от нее. Карие глаза и каштановые волосы, необычная улыбка Киры — все как нельзя лучше подходит именно для такого образа, являясь, отчасти, его символом. На уровне полуосознанных ассоциаций: в качестве Карениной сложно представить блондинку. А как удалось Джуду передавать эмоции одним лишь только взглядом!
Еще один плюс фильма — музыка. Она создает настроение и направляет мысли в нужное русло. Чего стоит одна лишь сцена танца Карениной и Вронского под вначале нежную, но с нарастающей скорбью мелодию. Прекрасно. А тихий голос, напевающий всем известную народную песню? Такой обнимающий, трогательный, наивный. Обошлось без ушанок и медведей в валенках, а это уже о чем-то говорит.
9 из 10
Показать всю рецензию ValeriEuphoria
Фильм или книга?
Скажу сразу мне еще не одна экранизация этой книги не понравилась, а их ведь не мало. Даже русские сняли по моему мнению не на отлично. «Анна Каренина» 2012 похоже самая интересная экранизация именно для тех, кто не читал. Я читала эту книгу, и она является одной из самых любимых, я очень люблю и уважаю Л. Н. Толстого. Но в этом фильме смысл опошлен до безумия, а актеры как будто даже не читали роман, а лишь написанный сценарий. Все кричат: «Какой красивый и душевный фильм со смыслом!»- а вы хоть понимаете смысл то?! Думаю, нет. Книга не о внешней оболочке человека, женщины, а о её душе, переживаниях, мыслях. По моему мнению пока не один режиссер не смог настолько раскрыть и показать жизнь этой женщины.
От книги мурашки, слезы, противоречия, а от кино лишь чувство просмотра фильма, претендующего на глубокий сюжет и душещипательную историю жизни женщины. Да и книга не об одной Анне, там несколько историй разных человеческих душ и развитие их судьбы. В фильме это все скомкано и ты не придаешь большой значимости этим людям, они как второстепенные. Но ведь в книге основную идею и мысль автора выражает совсем не Анна Каренина, а Левин, которого в фильме показывают очень мало и самые незначительные моменты. Ну и конечно не могут они обойтись без сцен эротического содержания. А почему бы и нет?!
Анна Каренина (Кира Найтли) представляется нам наркоманкой и женщиной легкого поведения, не умеющей совладать с собой. Вронский (Аарон Тейлор-Джонсон) — нарцисс, который не может понять свою возлюбленную, да и с внешностью мне кажется переборщили. Единственный актер, который смог передать настроение героя, так это муж Анны (Джуд Лоу). В общем не экранизация, а карикатура на книгу. Мне кажется, вот чем не надо заниматься иностранцам, так это снимать русскую классику. У нас совсем разный менталитет, да и думаю перевод книг мало схож с оригиналом, они не могут понять нашей души и наших традиций. А режиссерская задумка сделать фильм, как будто это театр, мне кажется вообще оскорбляет бессмертный роман Л. Н. Толстого.
4 из 10
только за красивые костюмы и за Джуда Лоу.
Показать всю рецензию Rigosha
Anna Karenina
Надо сразу сказать, что к роману Толстого фильм практически не имеет отношения, впрочем, в титрах честно сказано, что снято по мотивам. Джо Райт пошел на двойной риск, замахнувшись на сложное произведение русской классики и решив снять его на театральной сцене, и умудрился получить свою порцию шампанского — действие захватывает с первых минут, постоянно меняющиеся декорации и перетекающие одна в другую картины придают динамичности, а самое главное, театральную условность легко можно принять за постмодернистский эксперимент, оправдывающий такие очевидные ляпы как костюмы, представляющие собой красивую, но крайней странную помесь моды конца девятнадцатого и начала двадцать первого века, танцы, легко описываемые фразой «Димон, чо за балет?!», и Анну, то залихватски закуривающую папироску на балу, то валяющуюся вместе с Вронским на траве в городском парке.
Однако постмодернизм постмодернизмом, но главный недостаток фильма не закамуфлируешь отличной идеей с театром. Все дело в том, что Райт просто не понял, о чем роман. Нет-нет, ясно, что о любви, однако на первый взгляд мелкие, но от этого не менее значимые детали ускользнули от его внимания — отсюда и кубики в сцене объяснения Кити с Левиным, и неожиданное появление княгини Мягкой, совершенно не понятное тем, кто не читал первоисточник, и княгиня Бетси в качестве статистки, не говоря уже о таких знаковых вещах, как параллели между историями Левина с Кити и Анны с Вронским, отношений братьев Левиных или динамика раскрытия личности Вронского. Райт снял красивую иллюстрацию, не дав себе труд задуматься о ее смысле, персонажи делают ровно то, что написано в оригинале, но при этом происходящее напоминает скорее кукольный театр с узнаваемыми картонными болванчиками. Пожалуй, только два момента можно назвать действительно удачными — эпизод на месте службы Стивы, когда синхронные действия клерков придают сцене некое очарование мюзик-холла и демонстрируют несерьезно-саркастическое отношение как к подобной бумажной работе, так и к институту бюрократии в целом, и раздражение Анны от того, как ее муж хрустит пальцами — здесь очень удачно было обыграно изменение отношения к некогда любимому человеку.
Помимо всего вышеперечисленного фильм отличается чудовищнейшим мискастом актрис. Если актеры пытаются показать своих персонажей относительно адекватно, пусть иногда и довольно плоско, то героини по своему поведению и манерам скорее похожи на куртизанок, чем на благородных дам, пусть и с темным прошлым.
Но вот парадокс — похоже, Райту удалось проверить алгеброй гармонию и минус на минус дал плюс: невнятное прочтение романа в сочетании с безобразной игрой Киры Найтли дало забавный результат — Анна получилась именно такой, какой ее рисовал Лев Толстой, а не какой пытается представить армия литературных критиков и знатоков. Это не жертва обстоятельств, времени, нравов, ханжеских законов жизни социума, а в первую очередь эгоистичная и взбалмошная капризница, руководствующаяся исключительно своими интересами. Та самая, которая не задумавшись, бросает своего ребенка в угоду сиюминутному увлечению, едет с любовником в Италию и потом удивляется, что общество ее как-то «не так» принимает. Та самая, которая, привыкнув в уважительному отношению мужа, устраивает сцены ревности Вронскому, посмевшему посмотреть на другую даму. Та самая, которая бросается под поезд не только потому, что не в силах выдержать груз, свалившийся на ее плечи, но и, как упрямый подросток, чтобы насолить «непонимающим».
Этот фильм можно назвать своеобразным, неровным, неглубоким, но его ни в коем случае нельзя назвать неудачным, хотя бы потому, что в нем воплощено истинно толстовское видение Карениной, пусть и случайно и в исполнении не слишком талантливой актрисы.
6 из 10
Показать всю рецензию