Рецензии

ДжиМэн
С уважением к классике
Новая версия «Войны и мира», созданная телекомпанией BBC- приятно удивила. В том, что англичане — признанные мастера по части экранизации литературных шедевров и раньше было хорошо известно, но браться за такую «глыбу», как роман Льва Толстого — всегда небезопасно.

И тем не менее — 35-летний британский режиссер Том Харпер автор стильных сериалов также на историческую тему — «Острые козырьки (2013—2016)' и «Это Англия. Год 1986» (2010). блестяще вышел из положения.

Осознавая, что бюджет мини-сериала и близко не сопоставим с финансовыми возможностями советского фильма, режиссер сосредоточил основное внимание не на «войне», а на «мире», то есть на обществе, личных драмах и переживаниях главных героев. А прекрасные, трогательные молодые актеры (а такого примерно возраста и были герои романа) ему помогли, замечательно исполнив свои партии. Несомненны и другие достоинства — очень красивый визуальный ряд, отличная музыка, безупречный ритм повествования.

Безусловно, одна из лучших (если не лучшая!) из зарубежных экранизаций классических произведений российской литературы Словом, браво, Том Харпер!
Показать всю рецензию
Гугля
Можно долго вредничать, сокрушаться, пенять на то, что англичане замахнулись на наше святое. Я же придерживаюсь версии, что любое классическое произведение должно продолжать жить в различных кинореинкарнациях.

Поэтому я скорее отношу себя к сторонникам обновленной версии «Войны и мира». Во-первых, англичане обошлись с нашим знаменитым романом с уважением и пониманием, бережно и внимательно. Почти буквальное следование сюжету, чего, кстати, нет в отечественной версии Сергея Бондарчука. И очень точный кастинг.

Я согласна, что в версии ВВС исчезли мировоззренческие ориентиры Толстого, а если и остались (например, Платон Коротаев), то для посвященного зрителя это рудимент, а для непосвященного — лишний персонаж. Но с другой стороны, многие поступки героев и сюжетные линии обрели ясность и прозрачность.

Пьер, напротив, идеален. И на уровне разума, и на уровне эмоций думаешь, что именно таким его задумал Толстой. И Пол Дано его украсил, сделал невероятно обаятельным.

Я понимаю, что зрительский интерес диктует расстановку акцентов вроде усилившейся любовной линии и принесенной в жертву патриотической. Но мне кажется, что таковы коммерческие законы современного сериального производства. Получилась идеальная сложная костюмированная историческая драма с внятным линейным сюжетом, которую приятно смотреть. Наверное, даже не раз.
Показать всю рецензию
Шестакова Елена
Английский взгляд на нашу классику
С удовольствием посмотрела английскую экранизацию романа Л. Н. Толстого «Война и мир» режиссёра Тома Харпера. Особенно впечатлил меня удачный подбор артистов на все главные роли — Наташи Ростовой, Пьера Безухова, Андрея Болконского. Они молоды, красивы, обаятельны и искренни. Пьер Безухов — выше всяких похвал. Дело в том, что и в романе Толстого, и в знаменитой экранизации Бондарчука Пьер изображён настолько непривлекательным внешне, что как-то не хочется серьёзно вникать в его внутренние искания, постижение смысла жизни. Здесь же Пьер настолько мил, что невольно начинаешь любоваться и его внутренней красотой, и его попытками найти себя то в осознании западных прогрессивных идей, то в масонстве, то в улучшении жизни крестьян, то, наконец, в философии Платона Каратаева. А уж любовь Пьера к Наташе вообще трогает до глубины души…

Андрей Болконский — совсем другой, но не менее привлекательный персонаж. Разочарованный, надменный, честолюбивый, иногда откровенно рисующийся (например, на балу), осознающий свою красоту, но всегда честный с людьми. Потому-то они и дружны с Пьером: они не играют заранее придуманные роли в высшем свете, они такие, какие есть на самом деле.

Наташа очаровательна, естественна, весела и необыкновенно светла в начале фильма. Но жизнь, увы, состоит не из одних радостей и наслаждений молодости. И в финале Наташа — это совсем другой человек, переживший осознание своей вины, крушение любви, горечь утраты, ужас военного лихолетья.

Словом, суть характеров героев создатели фильма уловили верно.

Следует сказать, что в английской экранизации основное внимание уделено миру, а не войне, человеческим отношениям и чувствам, личным привязанностям, стремлению к счастью. В начальных сериях фильм весьма похож на искусно закрученную любовную мелодраму с психологическими нюансами и необычайными переплетениями человеческих судеб. Любовь, верность, измена, покаяние — вот что интересует создателей фильма более всего. Война же показана скорее фоном для более глубокого раскрытия характеров героев в тяжёлые минуты бедствий и невзгод. Я усмотрела здесь мощный антивоенный посыл, так как в фильме ярко продемонстрировано, что война несёт людям только смерть, боль, потерю близких, разруху и тлен. Кстати, Кутузов и Наполеон не очень заботят режиссёра и зрителей. На батальных сценах внимание особо не акцентируется. Главное — судьбы людей в водовороте исторических событий. Но пожар Москвы… он, как мне кажется, задевает самые глубинные чувства русского зрителя, и вот здесь-то ощущается патриотизм как историческая данность.

Однако, в некоторых сценах англичане не смогли почувствовать суть русской души, которую мастерски отобразил Лев Николаевич Толстой. Например, очень важный по смыслу эпизод, когда Наташа танцует в гостях у дядюшки, показался мне абсолютно неудачным на фоне воспоминаний о чудесной сцене в фильме Бондарчука, где в танце юной графини воплотилась вся глубина и красота истинно русского национального характера. А здесь в кадре возникли какие-то цыгане, и Наташа плясала «цыганочку», нелепо размахивая руками. Ну, не получилось…

В начальных сериях фильма раздражали и откровенные эротические сцены, которых, разумеется, не было и не могло быть в романе. Лев Толстой себе такого не позволял…

И всё же фильм удался! Он трогает до глубины души, заставляет любоваться красивыми людьми и тёплыми человеческими отношениями, побуждает задуматься о смысле жизни и о наших исторических корнях. Кто мы, какие мы, умеем ли любить, каково наше предназначение…
Показать всю рецензию
Евгений Ольховский
Для многих «Война и мир» — это не столько важнейший роман бессмертного классика, сколько синоним бесконечной скуки. Причем не только для школьников, которых едва ли увлечет это по-настоящему могучее произведение. К своему стыду, я сам, взявшись за «Войну и мир», сломался где-то на середине — хотя роман безусловно увлекательный. По-видимому, для таких, как я, британцы и сняли сравнительно короткую и эффектную экранизацию.

Я абсолютно не разделяю мнения, будто экранизировать нашу классику можем только мы. Во-первых, мы, к сожалению, не можем — вспомните хоть один удачный пример за последние годы. А во-вторых, иногда смешение культур дает прекрасные плоды — например, нашего советского «Шерлока Холмса». Так что и к «Войне и миру» я подошел безо всякого предубеждения.

И мне сериал очень понравился. Британцы сняли его по канонам классического британского романа — со светской болтовней, с акцентом на отношения героев, а не их переживания, и так далее. Заодно они попытались дать яркий, пусть даже и неправдоподобный, образ России в эпоху Наполеона. И по-моему, у них получилось. В конце концов, Лев Николаевич тоже писал не «великий роман о великой войне», а вполне себе беллетристику! И Том Харпер прекрасно это передал.

Подбор актеров, на мой взгляд, оказался исключительно удачным. Особенно хорош, конечно, Пол Дано, в котором лично я увидел идеального Безухова. Большинство актеров на первых ролях мне незнакомы, но сыграли они здорово, да и внешне отлично подошли на свои роли. Единственное, я не очень понял выбор исполнителя на роль Анатоля Курагина — на великого ловеласа он совсем не тянет. А вот Элен вышла здорово — эгоизм и порочность, что называется, налицо. И сериалу совсем не повредило отсутствие больших звезд — не считать же Джиллиан Андерсон в роли Анны Павловны.

Конечно, в британской версии нет размаха «Войны и мира», что особенно проявляется в батальных сценах. Да и Отечественная война 1812 года не имеет того накала, того великого смысла, какой был в романе: пожалуй, именно это самое слабое место сериала. И тем не менее, посмотреть его точно стоит, любите вы Толстого или нет.
Показать всю рецензию
Lili_Lavier
Англичане в России
Надо признаться, что роман «Война и мир» является одним из моих любимых произведений, которое я знаю почти от корки до корки. Потому мне было очень интересно посмотреть, как англичане интерпретируют сие творением Л. Н. Толстого. Сразу замечу, что я не ждала от этой экранизации чего-то невероятного, но я и не предполагала, что после просмотра буду настолько разочарована.

ВВС сняли фильм не о русских людях, а об англичанах, которых каким-то образом занесло в Россию.

Англичане все переиначили на свой европейский лад, не понятный русским людям. При просмотре фильма это хорошо чувствуется. Не уловили BBC главных мыслей романа, а свели все к незамысловатой мелодраме, сделав акцент на отношениях героев. Что ж, это нельзя назвать минусом, ибо все-таки никто не говорил, что англичане будут стараться понять русскую душу, сделать фильм для русских (все-таки надо понимать, что они ориентировались на европейскую аудиторию), если бы не одно весомое но. Хорошо, пусть это мелодрама, пусть главное в фильме — отношения, но мы не видим чувств героев, которые и должны главенствовать и занимать самое важное место в таком виде преподнесенном сериале. Мы видим только то, как они взаимодействуют друг с другом, только то, как развиваются и меняются их взаимоотношения: как они целуются, ругаются, говорят о чем-то, обнимаются, плачут. Но чувств при этом ноль.

Сюжет

Сюжет достойный. Они сумели вместить в сериал все основные события романа, взяв главные сюжетные линии и переплетя их. Однако иногда вызывали недоумения искажения в каких-то эпизодах (причем сильные искажения, часто полностью меняющие характер героя) и тем паче придуманные сцены, которых в романе не было, вроде откровенной сцены с Элен и Анатолем, где они вместе почивают, или сцены, где Денисов зовет к себе в постель непотребную девку, «чтоб теплее было». К слову об откровенных сценах. Их много. Да, в романе Толстого были очень маленькие, тонкие (в одно-два предложения) намеки на секс, но прямо об этом никогда не писалось. Однако постельные сцены — это тенденция в нынешнем кинематографе, которая служит для привлечения аудитории, и ничего уж с этим не поделаешь. И последнее по сюжету: как уже было сказано, больше внимания было уделено отношениям и «миру», и «война» на их фоне потерялась. Военные действия малозначимы, их в фильме почти нет, а те, что есть, поставлены бездарно.

Актеры

Подбор актеров, особенно на главные роли, откровенно ужасен. Почти никто даже и на пятьдесят процентов не справился и хоть сколько-нибудь был похож: и внешне, и внутренне — на своего героя. Когда смотришь фильм, ты видишь европейские лица, и не покидает ощущение, что все это не про русских. Иногда даже проскакивает мысль: «Мы сейчас, наверное, в Лондоне или в Париже».

Лили Джеймс (Наташа Ростова). Не понимаю я, почему ею восхищаются и возводят на пьедестал. На мой взгляд, посредственнейшая актриса. И я не понимаю, что в ней есть общего с Наташей Ростовой. Внешность у нее даже близко не сходна с Наташиной. Да и передать характер героини не получилось у нее. На экране она выглядела холодной, рациональной леди, а когда пыталась сыграть непосредственность и чувственность Наташи, мгновенно было видно, что она сильно переигрывает и что это не реальность, а кино.

Джеймс Нортон (Андрей Болконский). Пустое место, а не князь Андрей, если говорить кратко. Эмоции более чем скудны, персонаж скучен, не запоминается, да и внешне очень так себе. Если бы не было сцены объяснения с Пьером (тут актеры были на высоте), я никогда бы не подумала, что князь Андрей любил Наташу (а их валяния в снегу выглядят ну уж очень неестественно).

Пол Дано (Пьер Безухов). Вот про него могу сказать — настоящий Пьер! Да, он идеально отыграл неуклюжего толстяка с золотой душой. Поразил, восхитил. Просто Браво!

Джесси Бакли (княжна Марья). Было более или менее убедительно. Сестра князя Андрея получилось живой, сочувствующей и относительно некрасивой. По сравнению с другими женскими персонажами она (вместе с Элен, о которой ниже) лучше всех выполнила свою работу и показала нам княжну Марью такой, какой ее изображал Толстой.

Таппенс Мидлтон (Элен Безухова). Элен в ее интерпретации мне понравилась: тут и потрясающая внешность, тут и женская хитрость, и развратность. Хотя иногда с развратностью перебарщивала (особенно в начале сериала). Тем не менее ей твердая 4+.

Каллум Тернер (Анатоль Курагин). Это не Анатоль. Совершенно. Это мерзкий типчик, но не красавец и сорви голова Анатоль. Где та обворожительность, харизма, очарование, те дьявольские искры в глазах, которые сводили всех девушек (включая княжну Марью) с ума? В фильме от Анатоля так и пахнет мерзостью характера, хотя он не был, если по книге, мерзким; глуповатым — может быть. Но не мерзким. Не поверю я, что в Анатоля Тернера можно влюбиться. Если не согласны, посмотрите на Анатоля Курагина в исполнении прекрасного Василия Ланового. Тернер проигрывает тому и во внешности и в актерском мастерстве.

Стивен Ри (Василий Курагин). Это господин Бонасье, мещанин, галантерейщик, аптекарь, но никак не князь! Не вышел-то моськой. Он абсолютно не вписывается ни внешне, ни по игре в роль светского, пронырливого, хитрого человека, не обделенного собственным достоинством и высокомерием.

Джек Лауден (Николай Ростов). Потрясающий Николай Ростов. Лауден не отстал от Дано и стал наравне с последним лучшим в этом фильме. И вновь — Браво!

Том Берк (Долохов). Тот же случай, что и с Курагиным. Это просто не Долохов. Нет в Томе Берке ни капли Долохова. Во-первых, у Долохова глаза были светлые, льдистые и волосы белокурые, а в сериале волосы и глаза темные, а это сильное различие. Во-вторых, Долохов — человек большого ума, с приличным воспитанием, а в сериале как пить дать обыкновенный разбойник.

Наконец мы добрались по плюсов картины.

Несомненным плюсом является антураж, под которым я подразумеваю костюмы той эпохи, декорации и атмосферу того времени (от которой слегка правда отдает Европой). Безумно приятно было смотреть на все места действия, на природу, на обстановки в домах, где-то даже соответствующие характерам хозяев этих домов. Фильм в этом плане действительно красив.

Собственно, на этом плюсы кончаются. Ими сериал не блещет.

Вывод: если вы хотите посмотреть экранизацию «Войны и мира» именно по произведению Толстого, с прекрасными актерами, показавших героев настоящими, какими они были описаны в романе, если вы хотите посмотреть экранизацию, чтобы понять внутренний мир персонажей, то лучше выберите советскую экранизацию 1965 года. Если вы хотите увидеть мелодраму и узнать больше и точнее о событиях, описанных в романе Толстым, выбирайте сериал 2016 года, коему моя оценка

4 из 10
Показать всю рецензию
FRo32
Зная хорошо оригинал, я заставила себя начать смотреть этот сериал. Меня расположила к просмотру визуальная составляющая, ведь ВВС гарант качества в плане исторических реконструкций. Как и ожидалось никакой глубоко-философской толстовской мысли перенесено в сериал не было. Здесь нельзя увидеть воплощения мысли народной, которую так любил в романе Л. Н. Толстой, да и мысль семейная, которая тоже имела место быть и потом во всей красе описанная в Анне Карениной, тут достаточно однобока. На первый же план этого мини-сериала выходит «мысль любовная», если можно, так сказать.

Основу сюжета составляет любовная история. Конечно, тут следует оговориться и сказать, что Том Харпер этим ходом вряд ли нанёс ущерб оригиналу, ведь история зарождения любви, её испытания, её страсти и трагичности непосредственно есть в романе. Просто здесь она не опутана теми слоями размышлений, исторических событий, личностных кризисов и других многих проблем. Поэтому всё так и не замысловато.

К слову о самом просмотре. Едва осилив первую серию с ярыми возмущениями по поводу подбора актёров, исковерканной линии Курагиных, далее заметила, что не всё так плохо. Даже можно сказать я была удивлена. По середине сериала я поймала себя на мысли, что мне безумно нравится игра актёров, потому что они не только не вызывают раздражения, но и внушают именно те чувства, которые должны. Я им сопереживаю и меня уже не бесит их буквальное несоответствие оригиналу.

Да, Лили Джеймс, по внешнему виду совершенно не подходит образу Наташи Ростовой, но её игра замечательна. Какие-то нотки характера любимицы Льва Николаевича были ей ухвачены и перенесены, как мне кажется, очень тонко: та весёлость, безмятежность, искренность, грациозность, переживание за близких, болезненное перенесение роковой страсти, вспыхнувшей так неожиданно. Впечатлило меня и её волнение на бале, именно волнительно-судорожно вздрагивающие плечи, ключицы, скулы — как по мне, так очень тонко передано.

Пол Дано как будто создан быть Пьером Безуховым, эволюция его героя показана им максимально точно. Те душевные метания, жизненные неудачи, связанные с Эллен, дружба с Андреем и главное отношения с Наташей — всё переживаешь вместе с ним.

Остальные актёры тоже хороши и Андрей Болконский с его семьёй, и Ростовы, особенно Николай и Соня, Эллен, Долохов, Денисов.

Меня невероятно порадовало, что не забыли о такой сильной личности романа как Платон Каратаев, уделив ему должное внимание, показав его простую жизненную философию, которая так изменила Пьера.

Ругать сериал есть за что: за выдумки, за отсутствие сложного смысла, отдаления от оригинала. Но тем не менее, я считаю, что это не пустой сериал. Его можно посмотреть хотя бы ради игры актёров.

7 из 10
Показать всю рецензию
keilina17
Эх… смешать бы красоту этой картины, с ощущением большей русскости версии 2007 года…
Первый вопрос после прочтения комментариев… русская душа? А вы то сами уверены, что до конца поняли толстого? Я согласна что фильму не хватает «того самого», иначе говоря не наш он И атмосфера не наша… фильм снят как добротное приключенческо-романтическое кино, без философии. Но фидософия толстого трудна для понимания даже русским, что уж об иностранцах говорить. На мой взгляд снимали кино осознанно без этой самой составляющей, да и правильно сделали. Если точно не понимаешь, не берись. Да и современному зрителю разве интересно смотреть кино со всеми монологами И рассуждениями самого толстого?

Реально не хватало не философии, а духа… того ощущения когда русский солдат идет в последний бой, духа с которым Россия оборонялись… но разве им нас понять до конца? У них в генах этого просто нет. Так что нет ощущения русскости происходящего… от этого слегка неловко… И сколько раз, стесняюсь я спросить нужно было прочесть роман, чтобы уверенно говорить «диалоги не верны, многого нет, сцены другие, персонажи другие»… я читала дважды, но таких подробностей не помню в упор… конечно практически нереально снять Войну и мир от корки до корки, он тогда займет формат сериала в 24 серии…

Если говорить о самом сериале, я сравнивала его поначалу с сериалом 2007 года с клеманс поэзи… тот фильм мне больше понравился именно духовной составляющей, он именно более русский… во всем остальном фильмы примерно равны. Если выбирать между двумя Наташами, лили Джеймс мне нравится больше, она более толстовская, чем клеманс. Лили более живая, клеманс же слишком пресная… болконский вполне себе ничего, хотя внешность чуть подкачала, как по мне. Пьер хорош, и мне без разницы есть ли у него то самое брюшко… понравилось что его отношение к Наташе проходит красной линией через весь фильм. Т. е. в конце нет ощущения что любовь выпрыгнула из кустов как убийца с ножом. В целом актёры в версии 2007 года тоже были хороши.

Марья 2007 года мне нравится больше опреленно. В этом же фильме она утрированно простая и «русская»… эта коса на голове меня убивала. Вообще утрированная русскость меня напрягала в семье ростовых. Графиня с косой и в сарафане была не уместна, а граф в феске на ее фоне смотрелся дурачком. Граф вообще показан слишком глупым добряком… а Николай опять же утрированно русский блондин. Дмитрий Исаев был ближе к Николаю толстого… зато соня хороша в обеих версиях, очень милая барышня, которую толстой обделил… очень в плане внешности и игры понравилась Элен. Но разочаровал Анатоль… все же для женщин внешность важна) Анатоль в старом фильме был лучше)

Главный минус лично для меня — музыка и звуки. Русскость включали где не надо, п там где надо не давали… неуместность треков сделала фильм хуже. Однако следует похвалить долохова, он отлично пел с соней! Уж не знаю сам ли актер пел или дубляж хорош, но ставлю +.

В сюжете смущает, что слишком большой акцент сделан на первой части романа, а вторая, сама война и как она всех изменила, уместилась в две серии. Конец скомканый.

Сцены войны вообще не убедили, да и было их очень мало…

В общем англичане сняли добротное кино, свое кино. Конечно не раскрыли много, некоторые ключевые моменты убрали (например скупо показано, как ростовы помогали раненым, бросили свое добро и т. д), но фильм годен. Нет в нем ощущение России, гордости за свою страну, но кино то чужое, разве могут англичане поймать и передать именно то, что отражает русский дух? Да зрителю того и не нужно.

Если сравнивать все фильмы, 2007 год лучше именно по настроению, он более русский. Да и не мудрено, снимали то и наши тоже, наши лица на экране. Фильм Бондарчука не могу если честно даже вспомнить точно, красота новой картинки его затмила. Фильм американский с Одри хэпберн даже брать в расчет не могу, не понравился. Если бы можно было смешать эту экранизацию с 2007 годом вышло бы здорово! Взять эту Наташу, того Николая, этого Пьера с тем смешать, взять ту музыку и душевость, размах этой экранизации и вышло бы хорошо.

В целом фильм добротный, поверхностный но красивый. Для иностранцев пойдет. Хоть так пусть ознакомятся с нашей литературой. Русские же могут взять и еще раз прочитать саму книгу)
Показать всю рецензию
OOdessitka1801
Путешествие в закрома человеческой души
Иностранная экранизация русской классики всегда вызывает бурный ажиотаж (особенно у русских) и шквал критики как обоснованной так и высосанной из пальца.

Сериал эпопея «Война и Мир» 2016 — не должно сравнивать с предыдущими экранизациями, потому как он сделал уступки войне отдав предпочтение людям, их внутренним переживаниям и аристократическим интригам.

Главными плюсами сериала считаю Пьера Безухова, Андрея Болконского и Илью Николаевича Ростова. Больше всего понравилась линия Николая и Княжны Марьи, которые тоже были крайне хороши. А минусами: Наташа, Эллен и Анатолий, которые на мой взгляд совершенно не вписывались в эпоху 19 века. Курагин не зацепил, так и остался непонятным тот факт чем он сумел зацепить Наташу? Кроме того сцена между Эллен и Долоховым (даже не смотря на свою непродолжительность) была явно лишней и неприятной.

Сценаристы порой забывали о том, про что пишут и начинали старательно всё приукрашивать (взять хотя бы сцену между Болконским и Курагиным после битвы под Бородино, когда так и хотелось закричать «Не верю!»). И таких сцен и моментов было довольно много, но само впечатление остаётся крайне хорошим.

Факт остаётся фактом: иностранцам не дано понять нашу великую русскую душу, возможно именно этого и не хватило новой экранизации для достижения идеала и создания нового шедевра, нет.

Читайте книгу иначе вы окажетесь в заблуждении некоторых важных моментов книги, смотрите сериал и смело говорите, что книга лучше!
Показать всю рецензию
Merysenta
Можно ли жить, разрушив всё?..
Этот мини-сериал — невероятная, ошеломляющая, бьющая по самому больному экранизация.

Как-то так сложилось, что «Война и мир» еще с первого прочтения для меня был самым болезненным романом — я не могла его читать и смотреть экранизации. Меня мучил вопрос несправедливости — ну как же так? Они же — Андрей и Наталья — прекрасные люди, заслуживающие счастья! Ну почему Толстой написал именно так?

Начав смотреть сериал, я была настроена, как и многие скептически: с трудом верится, чтобы британцы смогли сделать достойную экранизацию русской классики, а тем более Толстого!

Стоит заметить, что узнала я про этот сериал случайно: по телевизору увидела сцену первого бала Наташи Ростовой, и была пленена тем, что это было снять в России — Екатерининский дворец перепутать невозможно.

Так вот, начав смотреть, я была несколько скептически настроена, но уже к концу первой серии от скептицизма не осталось и следа!

Мне безумно понравился взгляд постановщиков — с огромным уважением к оригиналу, но, в то же время, и со своим взглядом.

Да, довольно забавно видеть неточности быта и обрядов — ну да и что? Разве в них суть мини-сериала, да и самого романа, если честно?

Сериал предельно остро выявляет именно человеческие отношения между героями. Не философию, коей очень много в романе, не войну, а самое важное — людей. Этот взгляд мне очень дорог. Потому что, как мне кажется, иногда на расстоянии что-то видно лучше, чем вблизи.

И для меня таким моментом оказалась тема Бога. Она проходит через всю экранизацию, и возникает вопрос: разве философия Толстого не проявляется в первую очередь в событиях и героях? Разве отсутствие тонн философии со страниц романа — это значит лишение его идейного начала? НЕТ! НЕТ! НЕТ!!!

По-моему, именно этот лейтмотив является ответом на вопрос: «Можно ли жить, разрушив всё?» Можно.

Да. Поначалу выбор Джеймса Нортона на роль Андрея Болконского удивляет — слишком слащав! Болконский должен быть более мужественным, но, глядя на эту титаническую работу актера — а он — самый молодой Болконский в кино — невольно проникаешься к нему уважением. И симпатией! Он заслуживает похвалы, хотя, вероятно, и не имеет идеальных данных для этой роли.

Безусловно, Наташа Ростова в исполнении Лили Джеймс — не идеал. Но для меня пока что идеальной Наташи Ростовой не существует — такую не сняли! Хотя, возможно, Клеманс Поэзи как-то приблизилась к нему. Однако и она заслуживает похвалы. Она как-то объединяет этот каст.

Ну а Пол Дано уже выслушал все возможные дифирамбы за эту роль — он действительно невероятен. Его Пьер слаб и силен одновременно, и это производит неизгладимое впечатление.

Отдельно хочется отметить Джека Лаудена в роли Николая Ростова. Лично для меня он стал идеальным Ростовым. В конце даже не хотелось с ним расставаться… У него какая-то более славянская внешность, чем у других, что ли. Лили Джеймс в этом контексте резала глаз особенно как-то.

Марья Болконская в исполнении Джесси Бакли — это вообще отдельная тема. Глядя на нее, невозможно сказать, что она — красавица, конечно, но появляется ощущение, что мнение и слухи о некрасивости слишком уж преувеличены.

В сериале присутствуют, безусловно, «отклонения» — поцелуи Наташи и Андрея, секс. Но это дополняет картину, обостряет её контрасты и вообще работает на идею — а значит, должны быть признаны возможными и как минимум прощены.

Вопрос «Толстой, зачем ты так с ними?» прояснил именно этот сериал. В нем так ясно я увидела все причинно-следственные связи, что я удивилась, как же я раньше этого всего не понимала…

«Можно ли жить, разрушив всё?» Можно. И нужно.

«Для многих Шекспир пропал из-за того, что они изучали его в школе» — довольно христоматийная цитата Агаты Кристи.

К нашей литературе, безусловно, это тоже относится — очень мало кто в 10 классе готов и способен понять «Войну и мир». Да, «Войну и мир» в первую очередь! Другие романы как-то легче для освоения, на мой взгляд.

Спасибо.

СПАСИБО BBC ЗА ЭТУ ЭКРАНИЗАЦИЮ!

Для меня она одна из лучших, наиболее честных, и… сделанных с любовью. Именно сейчас это очень важно. Для нашей страны. Для всех нас.

10 из 10
Показать всю рецензию
Mila_Bast
А Пьер такой молодой…
Не секрет, что к экранизации русской классики иностранцами многие у нас относятся весьма и весьма скептично, дабы «не дано зарубежным людям показать загадочную русскую душу». Вдвойне тяжело сохранить беспристрастность, учитывая, что на экран переносится ни много ни мало, а роман «Война и мир». Я на это тоже не претендую: думаю, у каждого после просмотра непременно сложится личное мнение. Так что всего лишь делюсь своим.

Первое, что я заметила в новой экранизации — безупречно красивая картинка. Показывают ли нам русские поля, салонные встречи или поле боя. Вот, правда, красиво.

Кстати, съёмки частично проходили в самой России (а ещё в фильме мелькают письма на русском языке и песни тоже поются на русском, хоть и весьма забавно слушать их с английским акцентом).

Но, естественно, одним визуальным рядом фильм, да ещё по произведению Толстого, не сделаешь. Помнится, в советской киноэпопее внутренние монологи героев и их душевные терзания были переданы с помощью закадрового голоса. Это помогало понять мотивы поступков, а глубже — передать философию произведения. В английской экранизации мы видим лишь действия. Много действий. Кто-то сравнил сериал с кратким пересказом романа и я, возможно, готова с этим согласиться.

Плотность событий на единицу времени довольно высока. Это позволяет сделать сериал динамичней, но придаёт ощущение некой скомконости. Бесспорно, все основные сцены показаны. Причём они сняты так, что их хочется смаковать, но вместо этого их лишь проносят мимо, как чужой заказ в ресторане, оставляя довольствоваться лишь шлейфом аромата.

Всё развивается так быстро, что отрефлексировать и проникнуться чаяниями героев просто не успеваешь. Как и они не успевают раскрыться в своей сложности. А ведь этого, безусловно, заслуживают.

Чего только хотя бы стоит Пьер! Актёру Полу Дано критики уже исполнили всевозможные дифирамбы, добавлю и своих пару строк. Пьер в его исполнении именно таков, каким его видишь, читая роман. Добрый, наивный, ищущий. При этом выгодной чертой, отличающей его от блистательного Бондарчука, является соответствие возрасту своего героя.

В советской экранизации Безухов представляется зрелым угрюмым мыслителем (Бондарчуку тогда было уже 45 лет). В то время как впервые Пьер появляется в романе двадцатилетним неуклюжим парнем.

Пол Дано блистательно справляется с ролью этого персонажа. И по ходу действия дорастает и до того самого зрелого Пьера из последних томов романа.

А вот Наташе Ростовой, которой по сюжету вначале должно было быть 13 лет, расти в этой экранизации уже некуда.

Она предстаёт перед нами уже взрослой девушкой, хоть и пытается использовать мимику ребёнка. Выглядит это довольно странно.

Особенно когда этот «ребёнок» выше военного Бориса. Поэтому никакого взросления Наташи на протяжении сериала мы не наблюдаем. На бал она приходит абсолютно такой же, как отмечает свои именины.

Что касается остальных персонажей, то, по моему мнению, Курагины здесь вышли слишком шаблонными, а вот Николай и Мари Балконские, Кутузов, Денисов и семья Ростовых (за исключением переростка-Наташи) очень хороши. Андрей Балконский вызывает смешанные чувства, так что однозначной оценки дать ему не берусь.

Вообще в экранизации особый упор сделан именно на людей. Война 1805 года показана пунктиром, зато много времени уделено личным связям героев. Хотя, некоторые считают, что слишком личным. Порой в фильме показано то, про что в романе упоминается лишь вскользь (например, нездоровые отношения между Элен и Анатолем Курагиными, измена Элен). Но не думаю, что это «опошляет» произведение. Если это было «за кадром», не значит, что этого не имелось в виду. Да и откровенные наряды Элен в романе весьма явно прописаны.

Вообще, после просмотра сериала складывается приятное и острое желание вновь перечитать роман.

Но не для того, чтобы упрекнуть создателей новой экранизации в несоответствии (бог с ней, со сценой первого поцелуя Наташи и Андрея), а чтобы взглянуть на героев с новой, не замыленной школьными штампами стороны. Увидеть, нечто большее, чем «Балконский и дуб», «Небо над Аустерлицем» и «Первый бал Наташи». Увидеть просто людей. Со своими страстями и слабостями, интригами и подвигами. Людей, живущих между войной и миром.

По-моему, неплохой бонус.
Показать всю рецензию
Показать еще
• • •
Страницы: 1 ... 2 3 4 5 6 ... 11
AnWapМы Вконтакте